student asking question

Má tu použitý finishpodobný význam ako end up alebo wind up ?

teacher

Odpoveď rodeného hovorcu

Rebecca

Podobný! V tejto súvislosti môžete namiesto finished použiť wind up alebo end up. Je to rovnaké v tom zmysle, že to znamená konečný výsledok niečoho. Ale v prípade end up alebo wind up majú ležérnejší tón ako finisheda môžete vyjadriť, že to bola náhoda, takže si to uvedomte! Príklad: Our team ended up last since Courtney was injured. = Our team finished last since Courtney was injured. (Courtney bola zranená a náš tím skončil posledný.) Príklad: Jane winded up on the podium in third place. (Jane skončila na stupňoch víťazov na treťom mieste) = > Ležérny tón, znie to ako náhoda = Jane finished on the podium in third place. (Jane skončila tretia na stupňoch víťazov.) => Formálnejším tónom, odkazujúc na to, čo sa stalo.

Populárne otázky a odpovede

12/22

Doplňte výraz kvízom!