Je sémantický rozdiel medzi tým, keď poviete what abouta poviete how about?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Iste, obe môžu vyzerať podobne, keď sú preložené, ale existujú rozdiely! Po prvé, how aboutje výraz, ktorý sa používa na navrhnutie niečoho. Na druhej strane sa what aboutpoužíva na upozornenie na potenciálny problém, ktorý môže vzniknúť v budúcnosti, alebo na otázku, ako na niečo reagovať. Ak však chcete požiadať o odpoveď na to, čo ste práve povedali, oba výrazy môžu platiť. Príklad: How about we go to the beach this weekend? (Čo tak ísť tento víkend na pláž?) Príklad: What about our homework? We can't go to the beach. (A čo domáce úlohy? Príklad: I'm fine, thanks. What about you? = I'm fine, thanks. How about you?(Som v poriadku, ďakujem, a čo ty?)