student asking question

Ak poviem hit your headnamiesto Hit you in the head, zmenil by sa význam?

teacher

Odpoveď rodeného hovorcu

Rebecca

Áno, toto je vyjadrenie to get hit in the head, čo je idióm pre niečo neočakávané alebo nešťastné, čo sa tu deje. Takže, aby sme to vyjadrili v doslovnom zmysle slova, je lepšie povedať get hit in the headalebo get hit on the head. Príklad: I got hit in the head by a baseball. It's been the worst day ever. (Bejzbalová lopta ma zasiahla do hlavy, bol to najhorší deň vôbec.) Príklad: My brother hit me on the head accidentally. It's still sore. (Zrazu ma brat udrel do hlavy, stále to bolí)

Populárne otázky a odpovede

04/28

Doplňte výraz kvízom!