I should get going, I have to go In ali obstaja razlika v odtenkih med I've gotta goin I gotta go ?

Odgovor maternega govorca
Rebecca
To je dobro vprašanje! Should get goingima enak pomen kot have to goin got to/gotta god, vendar ima mehkejši ton in se včasih lahko uporablja za izražanje nepripravljenosti. Izraz " I have to go" je lahko nekoliko brusken, zato mislim, da je zato govornik I should get goingzmehčal svoj ton. Primer: It's almost ten. I should get going soon. (Skoraj 10. ura je, zdaj bom šel.) Primer: You should get going, I don't want you to miss your train. (Zdaj moraš iti, vlaka ne moreš zamuditi.)