Trending
- 01.Kaj pomeni Serve as something?
Serve as somethingpomeni, da je primeren za določen namen. Uporablja se lahko tudi za opravljanje dela za organizacijo ali narod. Primer: The table cloth serves as a protective surface from spilt drinks on the table. (Prt ščiti tudi površino mize pred razlitimi pijačami.) Primer: The sofa also serves as a bed when we have people over. (Kavč deluje tudi kot postelja, ko vabite ljudi.) = > se nanaša na dodatno uporabo Primer: He served in the army for two years. (V vojski je služil dve leti.)
- 02.Kako pišem kill something on?
To je pravzaprav primer besedne igre. Kill the lightspomeni "pogasiti požar". Pripovedovalec to piše dobesedno in figurativno. Broadway se zapira do leta 2021! Primer: The show's about to start. Can you kill the lights? (Predstava se bo kmalu začela, ali lahko ugasnete luči?) Primer: The theatre killed the lights in preparation for the movie. (Luči so bile v kinu ugasnjene zaradi priprav na film.)
- 03.comedy filled filmnaj rečem v primeru komedijskega filma?
Ja, tako je! [Something]-filled filmlahko rečemo, da je specifičen za žanr filma, odvisno od tega, katere besede so vključene v something. Torej, če postavite comedynamesto something, je to comedy-filled film, komedija. In Comedy-filledali suspense-filledje mogoče razumeti kot sestavljen pridevnik, ki zajema filme, ki odražajo te elemente, in se lahko uporablja ne samo za filme, ampak tudi za serije, knjige, poddaje itd .! Primer: I enjoy a good drama-filled series. (rad gledam klasične dramske serije) Primer: She likes watching action-filled movies. (Rada gleda akcijske filme.) Primer: I'm reading a romance-filled book at the moment. (nekaj časa berem romansko knjigo.)
- 04.Kaj pomeni likely to ever be found?
likely to ever be foundv tem kontekstu pomeni, da so ti dragulji največji doslej. Z drugimi besedami, nobena druga tanzanitna ruda, ki je bila kdaj odkrita, ni bila tako velika. Običajno se likely to ever be founduporablja za to, da je nekaj težko najti, zato je v tem članku nekoliko čudno. Kot verjetno veste, je likelybeseda, ki pomeni, da obstaja velika verjetnost, da se bo nekaj zgodilo.
- 05.Kaj pomeni Dig one's moxie?
Moxieje neformalni izraz, ki pomeni fighting spirit (borbeni duh, borbeni duh, pogum). In digtukaj pomeni like (podobno). Zato si ni mislil, da si bo veliko ljudi želelo njenega borbenega duha. Primer: She has moxie. Nothing stops her. (Odločena je, da je nič ne more ustaviti.) Primer: I have moxie. Not everyone likes that. (Imam borbenega duha, vendar ni vsem všeč.)
- 06.Kaj pomeni Sidecar?
Sidecarje enokolesno vozilo, ki ga je mogoče voziti in vozi ob motornem kolesu. V zgornjem stavku je sidecarfigurativno izražena in se nanaša na predmet afere.
- 07.Kaj pomeni Can?
Glagol canje glagol, ki se uporablja za to, da praviš, da lahko ~, da ti je dovoljeno ~ narediti, ali prositi nekoga, naj naredi ~. Primer: Can you open the jar for me? (Ali lahko steklenico odprete?) Vendar je v tem okviru mogoče razumeti, da canizraža možnost v podobnem smislu kot may, might. Torej ima can kind of seem counter-intuitivetukaj podoben pomen kot may/might seem counter-intuitive. Ideja, da je ta izraz productivity may be better when we concentrate on one thing at a time instead of multi-tasking, se morda zdi nesmiselna, vendar se uporablja za označevanje, da je resnična. Primer: Mary can be (may be) bit mean but she has a good heart. (Marija je morda malce nesramna, v resnici pa je dobra punca.) Primer: Vegetables can look (might look) unappetizing but they're quite delicious. (Zelenjava morda ne izgleda okusno, vendar je dejansko precej okusna.)
- 08.Če se earthnanaša na ime planeta, ali ni pravilno, da ga kapitaliziramo?
Ja, tako je. Earthtukaj je treba kapitalizirati, ker je pravo ime za planet z imenom Zemlja.
- 09.Kakšna je razlika med Got off the phonein I called?
Got off the phone (with someone) pomeni, da se je klic končal pred časom. I called (someone) pomeni, da ste poklicali že prej, zato to ne pomeni nujno, da ste poklicali pred kratkim, kot to počne got off the phone. Primer: I got off the phone with my friend a minute ago. (pravkar sem se obesil na prijatelja.) Primer: She called her mom last week. (Prejšnji teden je poklicala mamo.)
- 010.Ali lahko rečem arm reach isnamesto Arm reach of?
Ne, zvenelo bi zelo nerodno reči an arm reach isnamesto an arm reach oftukaj. armArm reachse uporablja kot pridevnik za opis dejanja iztegovanja rok. Predlog ofdaje specifično vrednost 7 čevljev po dejanju, zato se sliši najbolj naravno reči an arm reach of.