Trending
- 01.Kako se Come from uprazlikuje od come up from?
Come from uppomeni, da nekaj prihaja od nekje zgoraj in come up fromvsebuje frazalno come up, kar pomeni, da je nekaj prišlo od nekje ali se nekje pojavilo, vendar ni nujno, da pride od zgoraj. Primer: This box came from up in the attic. (Ta škatla je prišla z zgornjega podstrešja.) Primer: He came up from Florida to visit. (prišel je s Floride, da bi igral)
- 02.Zakaj ste rekli lights outin ne lights off?
Naravni govorci običajno uporabljajo lights outnamesto lights off za ugašanje luči, še posebej pred spanjem. Ko majhnim otrokom rečejo, naj gredo spat, rečejo turn the lights outali lights out at 9pm. Lights outin lights offpomenita isto stvar, vendar se lights outpogosteje uporablja.
- 03.Če izpustim it isna koncu stavka, ali je stavek popoln?
To je dobro vprašanje! Če je na koncu stavka it is, se lahko šteje, da preverja stavek (earth as the giant interconnected system), ki je pred njim. Uporabite ga lahko tudi, če se želite prepričati, da ste se pravilno odločili. Da: A: Do you wanna meet on Friday? (Se ne boste srečali v petek?) B: Sure! Friday it is. (ja, petek je.) Da: A: What flavor of ice cream do you want? (Kakšen okus sladoleda bi želeli?) B: Cherry please! (s češnjami!) A: Cherry it is. (da, češnja.)
- 04.both of you were awareyou were both of awarepomeni isto?
You were both of awareni pravi stavek. Če ga spremenite v Both of you were aware, imata Both of you were awarein You were both awareenak pomen.
- 05.Kaj je whilst? Je enako kot while?
Ena je veznica, ena je prislov in pomen je enak! Pomeni "~med" ali "hkrati (z nečim)" in se uporablja za prikaz nekakšnega kontrasta. Vendar whilstne morete uporabiti kot samostalnik, ki označuje dolžino časa na enak način, kot bi whileuporabljali. Prav tako ima Whilstbolj formalen ton in je bolj britanska angleščina kot ameriška. Primer: I'll read a book while you play soccer. = I'll read a book whilst you play soccer. (bral bom med igranjem nogometa) Primer: While the walls were a nice blue, the door was a horrendous red. = Whilst the walls were a nice blue, the door was a horrendous red. (Stene so bile prijetno modre, vrata pa grdo rdeča.) Primer: It took a while for them to get here. => pravilen stavek = It took a whilst for them to get here. (Trajalo je nekaj časa, da so prišli sem) => Napačen stavek
- 06.Kam naj dam the heckv stavek?
Heckse uporablja kot vzklik ali poudarek, the heckpa mu takoj sledi zaslišanje v stavku. Ostalo pa lahko postavite na konec stavka. Primer: Where the heck did she go? (Kam za vraga je šla?) Primer: What the heck is that dog doing? (Kaj za vraga počne ta pes?) Primer: How the heck did she get to be so tall? (Kako je zrasla tako visoka?)
- 07.Ali pogosto uporabljate izraz put a sock in itv vsakdanjem pogovoru?
Težko je reči, da je to običajno vsak dan, vendar zagotovo obstajajo časi, ko se to zgodi! Uporabite ga lahko, ko nekdo govori neprekinjeno in se razjezite ali utrudite. Primer: Put a sock in it, Henry. You're distracting me! (Zaprite, Henry, ne morete se osredotočiti!) Primer: Just put a sock in it, Terry! I don't need to hear you complain again. (Bodi tiho, Terry! Nočem slišati, da se še enkrat pritožujete.)
- 08.Bi bilo čudno, da bi outputuporabljali namesto outcome tukaj? Kakšna je razlika med obema besedama?
V tem kontekstu lahko uporabim le outcome. Outputje nekoliko drugačna, ker se nanaša na izdelek na koncu procesa. outcomepa se nanaša na želeni končni rezultat. Mislim, da si lahko o tem outcomezamislite z različnimi output. Na primer, če je outputpodjetja, imenovanega X, določena konzervirana hrana, je zaželena outcomepodjetja dobra prodaja! Z drugimi besedami, outputkonzervirane hrane vodi do outcomedobre prodaje. Primer: My output for today was three new paintings. (današnja predstava vsebuje 3 nove slike) Primer: Although we didn't manage to achieve a good outcome, we learned a lot of helpful lessons for the future. (Nismo dobili dobrih rezultatov, vendar smo se naučili veliko lekcij, ki nam bodo pomagale v prihodnosti)
- 09.Kaj je Game tape?
Game tapese nanaša na videoposnetek, ki snema igro ali tekmo. Če samo gledate svetovno prvenstvo, ste verjetno že videli novice in članke o reprezentancah, ki pred tekmo preučujejo videoposnetke tekem svojih nasprotnikov. Kot taka se v športni industriji zelo pogosto sklicuje na pretekle tekme, da bi analizirala nasprotno ekipo ali preučila, kako se lahko izboljšajo. Primer: The Red Sox watched the game tape of the New York Yankees to prepare for the upcoming game. (Boston Red Sox si je pred tekmo proti New York Yankeesu ogledal videoposnetek igre.) Primer: We watched last week's game tape to see what we could improve on. (Prejšnji teden smo gledali tekmo, da bi našli izboljšave.)
- 010.Kaj je Ditto?
Dittopomeni same here (všeč) ali as has been said before (kot smo že omenili). To je zelo udoben izraz, ki se uporablja za strinjanje ali priznanje. Da: A: I hate when it rains. (Sovražim dež.) B: Ditto. (zahvala.) Da: A: If she cancels our plans one more time, I'm going to stop talking to her. (Če še enkrat odpove naše načrte, se z njim ne bomo več pogovarjali.) B: Ditto. (Ditto.)
Oglejte si vso vsebino
Consignpomeni "trajno zaupati" ali dodeliti. In prav imate! Tu nimam pozitivne konotacije. To pomeni, da bo predmet za vedno v omari in ne bo uporabljen. Drug pomen Consignje "nekomu nekaj izročiti" ali poslati. Primer: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Rojstnodnevno voščilnico sem dal v tretji predal svoje garderobe.) Primer: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Eno od svojih umetniških del bom dostavil v galerijo v mestu.) Primer: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (paket je bil izročen kurirju, prispel bo jutri!)
Na žalost tukaj ne moremo uporabiti besede after eight hours. In eight hourspomeni after eight hours from now (čez 8 ur), zato after eight hoursne morete uporabiti za označevanje 8 ur od katerega koli trenutka. Če želite pisati after eight hours, morate stavek spremeniti v after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Da, v tem primeru lahko entirelyspremenite v all. Tako Allkot entirely sta prislova, ki imata podoben pomen, zato ju je v večini primerov mogoče uporabljati zamenljivo. Toda entirelyje bolj formalen izraz, odtenek, ki poudarja, da je nekaj popolno, vendar allnima tega odtenka. Primer: I spilled the drink all on my shirt. (vse pijače je polil po srajci.) Primer: I spilled the drink entirely on my shirt. (vse pijače je polil po srajci.) Allpomeni, da je nekaj complete(popolno) ali whole(popolno), vendar to ne pomeni, da je nekaj popolnoma pokrito. All se pogosto uporablja za pretiravanje stvari, ki niso popolne. Zato uporaba allza opis nečesa popolnega ali celostnega nima zelo močnega odtenka.
Scared to piecesje idiom, ki pomeni zelo prestrašen. Primer: I was scared to pieces in the haunted house. (V strašljivi hiši sem bil zelo prestrašen.) Primer: She scared me to pieces yesterday. (Včeraj me je presenetila.)
Glede na seznam podobnih besed na Wiktionaryje najbolj uradna beseda absurdity. Kot alternativo nonsensebi rekel, da absurditiesuporabo množine. *Wiktionarypomeni spletni večjezični wiki slovar.