Trending
- 01.Kaj pomeni wintergreen?
Wintergreenpomeni vrsto okusa metinih sladkarij. Wintergreense nanaša na vrsto rastline, ki ima okus mete, ki se običajno uporablja v metinih bonbonih in žvečilnih gumijih.
- 02.Katere besede lahko uporabite namesto Hey?
Beseda heytukaj se uporablja kot vzklik, podobni izrazi pa vključujejo oh, by the wayin oi. Primer: Oh, what's he doing? = Oi, what's he doing? (Hej, kaj počneš?)
- 03.Ali je I'm hanging in therepogosto uporabljen izraz? Kaj to pomeni?
Hang in thereje vsakdanji izraz, ki se pogosto uporablja kot spodbuda, da ne obupamo niti v težkih časih ali situacijah. Govornik s to besedno zvezo pokaže, da mu gre še vedno dobro in da stvari niso bile tako slabe. Primer: Exam season is almost over. Hang in there! (Poskusno obdobje se bo kmalu končalo. Potrudimo se po svojih najboljših močeh!) Primer: It's been a rough year. But I'm still hanging in there. (Bilo je težko leto, vendar še vedno trdo delam.)
- 04.Kaj pomeni am about to?
about to dopomeni, da bo nekaj kmalu storjeno. Nekaj se bo zgodilo. Primer: I'm about to leave. Are you ready to go? (odhajam, ste pripravljeni iti?) Primer: Are you about to go somewhere? Can I go with you? (Ali greš kam? lahko pridem s tabo?)
- 05.Ali Give something topomeni ~hvala?
Da, give totukaj je zahvaljujoč ~ v smislu, da z nekom počnete nekaj, kar je podobno owing to, kar je izraz priznavanja ~, vendar pomeni priznati to osebo in ne zaradi te osebe. To ni običajna uporaba izraza give to. Primer: I give it all to her, she's done most of the work. (priznam, opravila je večino dela.) Primer: He gave me all the credit for coming up with the idea. (od njega sem dobil veliko pohval, ker sem prišel do ideje.)
- 06.Kaj to pomeni? Kaj delaš? Je to isto kot vprašanje?
Ja, tako je! Beseda up to pomeni nekaj storiti. Tako lahko whatcha up to? ali what are you up to? razumemo kot nekaj podobnega what are you doing?(kaj počnete?). Primer: What are you up to tonight? = What are you doing tonight? (Kaj počnete nocoj?) Primer: Whatcha get up to last weekend? = What did you do last weekend? (Kaj ste naredili prejšnji konec tedna?)
- 07.ingto growing uptega kraja je v otroštvu? grow upin nam povejte razliko!
Predlog, ki totukaj, se nanaša na kraj, kamor so odšli ali potovali. Govorimo o destinacijah. Growing uppredstavlja otroštvo. To je kraj, kamor je prišla kot otrok, kar pomeni, da je hodila sem, ko je bila še otrok. Grow + ingje gerund, ki se nanaša na neprekinjeno gibanje, kot da bi v tem obdobju še naprej rasla. Grow uppomeni, da ko postanete odrasli. Običajno se uporablja za to, da otroku ali odrasli osebi pove, naj se preneha obnašati kot otrok. Primer: This is a campsite that we travel to on the weekends! (To je tabor, v katerega gremo za vikend.) => travel to Primer: Growing up, I used to love riding my bike outside. (Ko sem bil mlajši, sem se rad vozil s kolesom zunaj.) Primer: Don't rush growing up, Jane. Enjoy being a child! (Ne hitite, da bi bili odrasli, Jane, uživajte v tem, da ste otrok!) Primer: When I grow up, I want to be a scientist. (Ko odrastem, želim biti znanstvenik.) Primer: What do you want to be when you grow up? (Kaj hočeš biti, ko odrasteš?) Primer: Grow up, Peter. Your jokes aren't funny. (Poslušaj, Peter, nobena od tvojih šal ni smešna.)
- 08.Zakaj Bubbles ladytukaj imenujemo? Mar ni to naslov, ki se uporablja samo za plemiče?
Tako je. Ladyse uporablja za plemiče. Tukaj se poskušam razburjati in nasmejati. Samorogi so uspešni in polni zaupanja, kot da bi bili iz višjega razreda, zato bi bilo morda bolj primerno, da jih imenujemo lady. Običajno bi bilo primerneje uporabiti miss, ki niso tako formalni kot lady. Primer: Miss Bubbles will be joining us for dinner tonight. (Miss Bubbles nocoj prihaja na večerjo.) Primer: I want to be a lady in a mansion one day. I just have to marry a prince. (nekega dne želim biti Gospa dvorca, moram se poročiti s princem.)
- 09.roll upKaj to pomeni tukaj?
roll uppomeni, da nekam prideš, da se pojavi. Kot slengovski izraz je "nekdo prišel" beseda, ki jo lahko uporabimo, da jo rečemo mimogrede. Primer: When are you going to roll up to the party? (Kdaj boste prispeli na zabavo?) Primer: She rolled up two hours late. (Pojavila se je dve uri prepozno.)
- 010.Kaj carnypomeni, ko tukaj reče?
Carnyje izraz, ki se uporablja za opis nekoga, ki dela na karnevalu ali festivalu. Primer: I could be a carny if I learn magic tricks! (Če bi se lahko naučil čarobnih trikov, bi lahko delal na karnevalu!) Primer: Jim used to be a carny, and then he became a baker. (Jim je delal na karnevalu in je zdaj pek.)