Trending
- 01.Kaj pomeni Keep [someone's head down? Hvaležen bi vam bil, če bi mi lahko dali tudi primer.
Keep your head downpomeni, da ste previdni, da vas ne vidijo, in se uporablja, ko se želite izogniti težavi ali ko se ne želite vključiti v situacijo. Primer: The boss was very mean at my last job. I kept my head down so I wouldn't get in trouble. (Moj šef je bil zelo zloben, zato sem se poskušal zaščititi pred nesmiselnim prepirom.) Primer: You're going to be new in the school! Keep your head down and study hard. (Ste nov študent prehoda! Primer: Keep your head down. I don't think he saw you. Keep walking! (pazite, da vas ne opazijo, mislim, da vas ni videl, nadaljujte s hojo!)
- 02.consumeKaj to pomeni tukaj?
Beseda consumetukaj pomeni, da se popolnoma zlomimo, na enak način, kot ogenj nekaj zlomi. Gre za to, da rečemo, da nisi dober drug za drugega in da se boš na nek način poškodoval. Primer: The fire consumed the house in five minutes. (požar je uničil hišo v manj kot petih minutah) Primer: You'll be consumed by the competition. I don't think you should do it. (Od tega tekmovanja se boste zelo naveličali, mislim, da tega ne bi smeli storiti.)
- 03.Ali lahko pišem One last thingkot last one thing?
One last thing je izraz sam po sebi, zato bi se zdelo nerodno reči last one thing. Primer: One last thing! Can you take out the trash after doing the dishes? (Še zadnja stvar! ali boste oprali vse posode in vzeli smeti?) Primer: I have one last thing to discuss with you. (Z vami se moram pogovoriti še o zadnji stvari.)
- 04.Ali thatto res potrebno?
thatje potrebno v tem stavku. thatse uporablja kot veznik med dvema klavzulama. Po veznikih opisuje odločitev, ki jo je sprejel kot otrok. Če odstranite thatiz tega stavka, ne boste mogli povezati obeh stavkov. Primer: He was so angry that he couldn't be reasoned with. (bil je preveč jezen, da bi bil prepričljiv) Primer: I purchased the ingredients that are needed to make cookies. (kupil sem sestavine, potrebne za izdelavo piškotkov.)
- 05.Kaj pomeni Off the hook? Ali izvira iz ribolova?
Off the hook pogost izraz, ki pomeni, da nekaj izvlečemo iz težav ali si zatiskamo oči. In res je, da ta idiom prihaja iz ribolova! Primer: My teacher was in a good mood today, so he let me off the hook for not doing my homework. (Učiteljica je bila danes dobre volje, zato je preprosto spregledala dejstvo, da nisem naredil domače naloge.)
- 06.Ali se sliši nerodno reči actnamesto Play?
Lepo bi bilo reči act as an Americannamesto Act an American, vendar je pravzaprav za oba nekoliko nerodno! To je zato, ker se beseda actsnanaša na posnemanje dejanj nekoga ali nečesa. Z drugimi besedami, actse ne nanaša samo na igro ali film, ampak tudi na posnemanje na splošno. Po drugi strani pa je playdrugačna v tem, da se nanaša na igranje v določeni vlogi v igri ali filmu. Primer: Don't act as if you don't know what you did was wrong. (ne pretvarjajte se, da ne veste, kaj delate narobe) Primer: Stop acting like a child. (Ne bodi otrok.) Primer: I played Juliet in Romeo and Juliet last year in our school play. (Igral sem Julijo v lanski šolski igri, Romeo in Julija.) Primer: Would you be able to play an Alien for the new space film? (Bi lahko igrali tujca v novem vesoljskem filmu?)
- 07.Je Being so boldidiom? Kaj to pomeni?
Be so boldje dolgoletni idiom, ki se dojema kot zelo vljuden način govora, ko ne želite nekoga vznemiriti, ko nekaj zahtevate ali predlagate. Tukaj Howard uporablja to besedno zvezo, da pove, da ne želi vznemirjati Sheldonove matere s tem, kar bo povedal. To ni fraza, ki se danes zelo uporablja. Primer: If I may be so bold, you look particularly beautiful tonight. (Drznem si reči, nocoj si izjemno lep.) Primer: If I may be so bold, you still haven't mentioned why you're here. (Niste mi povedali, zakaj ste še tukaj.)
- 08.Kaj pomeni can't help but?
Can't help butpomeni, da ste močno prisiljeni nekaj storiti, vendar tega ne morete prezreti ali ne. Primer: I can't help but dance whenever I hear this song. (Ne morem si pomagati, da ne bi plesal vsakič, ko poslušam to pesem.) Primer: She can't help but wonder what would've been different if she didn't change schools. (Ni si mogla pomagati, da se ne bi spraševala, ali bi bila drugačna, če ne bi zamenjala šole.)
- 09.Ali lahko uporabim ofnamesto About?
Seveda, kot ste rekli, imajo ofin aboutpodobne lastnosti. Vendar, če vas vprašajo za mnenje ali misli nekoga, je veliko bolj naravno, da rečete what are you thinking aboutkot what are you thinking of! Primer: You look lost. What are you thinking about? (mislim, da imate težavo, kaj mislite?) Primer: I'm thinking about what I should do after work. (razmišljal sem o tem, kaj naj naredim po službi.)
- 010.Ali lahko naredite stavek samo z eno besedo? Ali pa je na voljo samo za vsakodnevne pogovore?
Da, ena beseda je dovolj za oblikovanje stavka. Večina teh stavkov se uporablja za navodila ali vprašanja, ker čeprav obstaja samo ena beseda, pomeni predmet druge osebe, you. Toda v primeru tega stavka ni slovnično pravilen. Primer: Go! (a!) Primer: What? (Kaj?) Primer: Why? (Zakaj?) Primer: Leave! (Pojdi ven!) Primer: Who? (kdorkoli?)