Trending
- 01.Kaj je Podcast?
Podcastse v korejščini imenuje tudi tuja beseda, imenovana podcast. To se nanaša na vrsto zvočnih epizod ali njihovih predstavnostnih datotek. Običajno se naloži na zvočno platformo podcasta, ki je lahko dostopna javnosti, poslušalci pa jo lahko prenesejo in uživajo. Poddaje so na voljo v različnih temah, oblikah in dolžinah. Primer: There's a new episode out from my favorite podcast today. (Moj najljubši podcast je danes izdal novo epizodo.) Primer: I like to listen to podcasts while I work. (med delom rad poslušam poddaje)
- 02.Ali je v redu uporabiti attacknamesto Strike?
No, pravzaprav so nianse strikein attacknekoliko drugačne! Prvič, strikese nanaša na en sam napad ali udarec. Razlika je v tem, da attackvključuje več dolgotrajnih napadov kot enkratnih napadov, kot je strike. Toda vsaj v tej situaciji se zdi v redu uporabiti attacknamesto strike. Oba namigujeta, da se bo kmalu začel boj ali napad. Primer: Are you ready? Attack! (Ali ste pripravljeni? napad!) Primer: Just one more strike, and he'd be unconscious. (še en strel in izgubil bo zavest) Primer: Did you see the news? Someone was attacked last night. They had to go to the hospital. (Ste videli novice? Včeraj zvečer je bil nekdo napaden in rekli so, da so ga odpeljali v bolnišnico.) Primer: I was struck on the arm during a fight. (Med bojem sem bil zadet v roko) Primer: Those bugs could attack at any moment. = Those bugs could strike at any moment. (hrošči bodo napadli kadarkoli)
- 03.Ali se šale, povezane s straniščem, tako pogosto uporabljajo, kot so tukaj?
Ne, ni. To je samo izraz. Rekla I'm going to just flush myself down the toiletzato, ker se je Chandler tako sramoval tega, kar je mislila, da je gej. I could just dieje pogostejši izraz za zadrego. Obstaja veliko drugih izrazov, kot je I made a fool of myself, that will be egg on my face .
- 04.Kakšna je razlika med disposablein expendable?
Ko rečemo, da je nekaj disposable, to pomeni, da ga je treba uporabiti samo enkrat in nato zavreči ali zavreči, ko ni več na voljo. Toda, ko rečemo, da je nekaj expendable, to pomeni, da ni potrebno, ker ima relativno malo vrednosti ali pomena v primerjavi z drugimi večjimi nameni. Primer: The flowers for the reception party are expendable compared to having live music during the event. Let's book the band first before getting flowers. (Rože na recepciji niso tako pomembne v primerjavi z živo glasbo, ki se bo predvajala med dogodkom, zato pred nakupom rož rezervirajte svojo skupino.) Primer: We need some disposable cups and plates for the party, then we don't have to clean as much afterwards. (za zabavo potrebujem skodelice in krožnike za enkratno uporabo, zato mi jih ni treba brisati, ko so končani)
- 05.Kaj pomeni Come up with?
Come up withpomeni, da nekaj proizvedemo pod pritiskom. Primer: She came up with a great idea for her science project. (Izmislila si je odlično idejo za znanstveno nalogo.) Primer: I need to come up with a new plan. (izdelati moram nov načrt) Primer: We should come up with ideas for her birthday party. (pomisliti moram na idejo za njeno rojstnodnevno zabavo)
- 06.Mislim, da ga lahko preprosto profit, toda ali lahko marginsizpustim?
Če želite odstraniti marginiz tega stavka, lahko namesto good profit margins rečete good profits. Vendar je marginposlovni izraz, ki se nanaša na delitev dobička družbe z njenim dobičkom. Ko uporabim to besedo, stavek postane nekoliko naprednejši in zveni formalno. Primer: The manager is in charge of improving profit margins. (upravitelj je odgovoren za izboljšanje stopenj dobička) Primer: Profit margins have been decreasing as expenses have risen. (stopnje dobička se zmanjšujejo z višanjem stroškov)
- 07.Kaj tu pomeni how true of you?
how true of youtukaj pomeni, da je to, kar je povedala o disguise is always a self-portrait, resnično. Res je, da se ne trudi preveč, da bi bila nekdo drug. Ko nekaj true of you, to pomeni, da je oseba ali njena dejanja pravilno opisana. Primer: How true of you to always be positive. (Res ste vedno pozitivna oseba.) Primer: It's true of you to tell others to be kind because you are always kind. (Ni čudno, da drugim govorite, naj bodo prijazni, ker ste vedno prijazni.)
- 08.Kaj pomeni Betcha?
Betchaje okrajšava za bet you. Bet youpomeni "zagotovo" ali "zagotovo". Primer: I betcha tomorrow they will be sold out. (prepričan sem, da bo jutri razprodan) You betchapomeni "to je to" ali "seveda". Da: A: Can I have some water? (Ali ga želite zaliti?) B: You betcha! (seveda)
- 09.Kateri so sinonimi za rule?
rulev tem kontekstu je idiom. Sinonimi za ruleso cool, popular, awesome, excellent. Primer: This song rules! (Ta pesem je tako dobra!) Primer: A lot of kids think that school doesn't rule. (Mnogi otroci menijo, da šola ni dobra)
- 010.Kakšna je razlika med far alongin so long?
Far alongtukaj pomeni skorajšnji porod. Far alongnima vedno tega pomena in ga je mogoče razlagati različno, odvisno od konteksta. so longpomeni goodbye ali farewell, ki se razlikuje od far along.
Oglejte si vso vsebino
Consignpomeni "trajno zaupati" ali dodeliti. In prav imate! Tu nimam pozitivne konotacije. To pomeni, da bo predmet za vedno v omari in ne bo uporabljen. Drug pomen Consignje "nekomu nekaj izročiti" ali poslati. Primer: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Rojstnodnevno voščilnico sem dal v tretji predal svoje garderobe.) Primer: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Eno od svojih umetniških del bom dostavil v galerijo v mestu.) Primer: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (paket je bil izročen kurirju, prispel bo jutri!)
Na žalost tukaj ne moremo uporabiti besede after eight hours. In eight hourspomeni after eight hours from now (čez 8 ur), zato after eight hoursne morete uporabiti za označevanje 8 ur od katerega koli trenutka. Če želite pisati after eight hours, morate stavek spremeniti v after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Da, v tem primeru lahko entirelyspremenite v all. Tako Allkot entirely sta prislova, ki imata podoben pomen, zato ju je v večini primerov mogoče uporabljati zamenljivo. Toda entirelyje bolj formalen izraz, odtenek, ki poudarja, da je nekaj popolno, vendar allnima tega odtenka. Primer: I spilled the drink all on my shirt. (vse pijače je polil po srajci.) Primer: I spilled the drink entirely on my shirt. (vse pijače je polil po srajci.) Allpomeni, da je nekaj complete(popolno) ali whole(popolno), vendar to ne pomeni, da je nekaj popolnoma pokrito. All se pogosto uporablja za pretiravanje stvari, ki niso popolne. Zato uporaba allza opis nečesa popolnega ali celostnega nima zelo močnega odtenka.
Scared to piecesje idiom, ki pomeni zelo prestrašen. Primer: I was scared to pieces in the haunted house. (V strašljivi hiši sem bil zelo prestrašen.) Primer: She scared me to pieces yesterday. (Včeraj me je presenetila.)
Glede na seznam podobnih besed na Wiktionaryje najbolj uradna beseda absurdity. Kot alternativo nonsensebi rekel, da absurditiesuporabo množine. *Wiktionarypomeni spletni večjezični wiki slovar.