Konec koncev, luknja štrli navzven, zakaj torej rečete hole in itin ne hole on it?

Odgovor maternega govorca
Rebecca
To je enostavno razumeti, ko razmišljate o procesu ustvarjanja lukenj, saj se luknje običajno pojavijo, ko en predmet prodre v drug predmet vse do notranjosti. Poleg tega lahko luknje povzročijo zunanji vplivi, lahko pa jih nosijo tudi drugi ostri predmeti ali trenje v notranjosti, zaradi česar se oblikujejo v zunanji smeri. Na ta način, ne glede na zunanje ali notranje dejavnike, se luknja, ki nastane s prodiranjem v predmet, imenuje hole in it, če pa rečete hole on it, to pomeni, da je luknja na vrhu predmeta, tako da lahko vidite, da ni pravilen izraz. Onse lahko uporablja samo za premikanje enega predmeta na drugega. Na primer, postavitev plakata na površino stene. Primer: There was a hole in the wall that went through to the room next to it. I wonder who did that? (pogledal sem steno in videl luknjo, ki je vodila v naslednjo sobo, kdo je to storil?) Primer: Oh no! I found a hole in my favorite shirt! (Oh, draga, moja najljubša srajca je dobila luknjo v njej!) Primer: I went outside to the garden. There was a hole in the ground to plant the new flowers. (stopil sem ven in se odpravil na vrt, kjer je bila luknja za posaditev novih cvetov.) => Ta luknja je v tleh, zato se vzpostavi hole in the ground