Je "funnily enough" idiom? Kaj to pomeni?
Odgovor maternega govorca
Rebecca
Funnily enoughpomeni isto stvar kot surprisingly (presenetljivo), vendar to ni idiom. To je izraz, ki se uporablja, ko je nekaj presenetljivega resnično. Primer: Funnily enough, I am the only person in my family who doesn't like watching TV. (Presenetljivo je, da sem edina oseba v družini, ki ne mara gledati TV.) Primer: Funnily enough, the person I'm dating is completely different than me. (Presenetljivo je, da je oseba, ki jo vidim zdaj, ravno nasprotno od mene.)