Zakaj se isuporablja in ne are?

Odgovor maternega govorca
Rebecca
Tako je, a thousand reasonsje množina, zato they'reje treba uporabiti tukaj. To je slovnično napačno.

Rebecca
Tako je, a thousand reasonsje množina, zato they'reje treba uporabiti tukaj. To je slovnično napačno.
05/01
1
Kaj pomeni Eating me alive?
Eating me alivepomeni, da nekaj povzroči, da oseba čuti veliko krivde, bolečine ali bolečine. Zoe to govori v smislu, da zaradi skrivanja občutka veliko krivde. Primer: Keeping secrets will eat you alive. (Ohranjanje skrivnosti vas bo motilo.) Primer: Lying to my friends was eating me alive. (laganje prijatelju me je tako motilo)
2
Zdi se, da se dobri primeri imenujejo role model, toda ali obstaja beseda za slabe primere?
Kar se tiče slabih primerov, pravim samo bad examples! Nekoga, ki nima dobrega vpliva, lahko pokličete bad example ali bad role model! To je fraza, ki zveni naravno v vsakdanjem pogovoru! Primer: You shouldn't do everything Jerry does. He's a bad example. (Jerryja ne morete storiti ničesar, ker je slab primer.) Primer: You've never been a good role model to your siblings. (Bratu še nikoli niste bili dober zgled)
3
Kaj pomeni couple of? Ali to pomeni veliko ljudi?
Ne, couple ofpomeni dva (ali več, vendar ne zelo visoka). Torej a couple of peoplepomeni majhno skupino ljudi, približno dve osebi. Primer: I have a couple of brothers in my family. (V družini imam dva brata.) Primer: There are a couple of restaurants I often go to. (imam nekaj restavracij, ki jih obiskujem)
4
Kaj mislite s this close?
"... this close to ..." se uporablja za poudarjanje glagola "~", ki sledi, in thisima podoben pomen kot prislov verytukaj. I am this close to robbing you guystukaj prevaja kot (kmalu te bom oropal). Pri uporabi tega izraza ljudje običajno prikažejo kretnje rok, ki označujejo "kratko razdaljo", kot lahko vidite v videoposnetku, da izrazijo nujnost dogodka. Primer: The exam was so hard today, I was this close to just giving up entirely. (Danes je bil test tako težak, da sem skoraj obupal.)
5
Kakšna je razlika med Memoin Note? Če gre za sproščen pogovor, ali je v redu, da ga uporabljate, kolikor želite? Ali pa morda obstaja razlika v odtenkih?
Med obema besedama je zagotovo razlika. Prvič, glavna naloga memoje, da osebo opomni, naj ne pozabi na težavo. Po drugi strani pa notelahko vse, kar napišete. Z drugimi besedami, notese lahko uporablja zelo široko, kar pomeni, da če je napisan note, ki vas spominja na nekaj, ga lahko uporabite zamenljivo z memo! Če ni za zgoraj navedene namene, bi bilo najvarneje pisati notenamesto memo. Primer: I'll write a memo, so I don't forget to do it! = I'll write a note, so I don't forget it. (zapisal ga bom, da ne pozabim!) Primer: I put a memo in my diary that I have to take my dog to the vet today. (V svojem dnevniku sem pustil opombo, da psa odpeljem k veterinarju.) Primer: Someone left a note under your door. I don't know what it says. (Nekdo je pustil sporočilo pod vašimi vrati, čeprav ne vem, kaj je pisalo.)
Dopolnite izraz s kvizom!