student asking question

Oba sta izraza hvaležnosti, toda gratefulje to bolj poudarjeno v primerjavi s tem thankful?

teacher

Odgovor maternega govorca

Rebecca

Ja, tako je! Gratefulpomeni, da se besede govorijo z več čustvi, zato je zanje značilen bolj dramatičen poudarek kot thankful. Z drugimi besedami, lahko ga uporabite, da izrazite svojo intenzivno hvaležnost nekomu ali nečemu. Po drugi strani pa se lahko thankfulpoleg izražanja hvaležnosti nanaša tudi na olajšanje ali zadovoljstvo in s tega vidika gratefulmogoče razumeti kot bolj hvaležen izraz. Primer: I am so grateful for my friendships. = I am so thankful for my friendships. (Najlepša hvala za prijateljstvo.) Primer: Jane is thankful that she doesn't have to go to town this weekend. (Jane si je oddahnil, ker ji ta konec tedna ni bilo treba iti v središče mesta) = > olajšanje

Priljubljena vprašanja in odgovori

12/17

Dopolnite izraz s kvizom!