Mislimmake a livingima drugačen pomen. Nima smisla, da bi ga prevedli dobesedno. Kako to misliš?

Odgovor maternega govorca
Rebecca
Ko rečem Make a living, mislim na zaslužek. Običajno nameravajo plačati življenjske stroške, kot so stanovanje, hrana, prevoz itd. Primer: You can make a good living as an accountant these days. (Danes se lahko kot računovodja dobro preživljate.) => pomeni, da lahko zaslužite veliko denarja Primer: In the beginning, it can be hard to make a living as a freelancer. (Morda se sprva ne bo lahko preživljati kot svobodni delavec.)