student asking question

Je to naraven izraz? V primerjavi z I was into my modeling career for two years, katera zveni bolj naravno? Ali obstajajo drugi izrazi, ki pomenijo isto stvar?

teacher

Odgovor maternega govorca

Rebecca

To je dobro vprašanje. To je naravni izraz, s katerim se lahko pogosto srečujemo v vsakdanjem življenju, in pomeni, da posredujemo del informacij o določenem časovnem obdobju. Z drugimi besedami, govori o prvih dveh letih svoje manekenske kariere. Vendar je to le majhen del vaše celotne kariere, ne pa prvi dve leti vaše celotne kariere. Če na primer berete knjigo, za katero bi potrebovali deset ur, ste jo brali že tri ure (you're already three hours into reading a 10-hour book), z drugimi besedami, brali jo boste morali le še sedem ur. Z drugimi besedami, to je after 2 years of modeling. Po drugi strani pa into somethingpomeni, da imate nekaj zelo radi ali zanimanje. Torej, če rečete I was into my modeling career for two years, to pomeni, da je bila model šele dve leti, zato to ni tisto, kar je poskušala povedati. Primer: Two hours into the journey I really needed the bathroom. (Dve uri potovanja sem bil v kopalnici.) Primer: After travelling for two hours I really needed the bathroom. (Po dvournem potovanju se mi je mudi, da uporabim kopalnico.)

Priljubljena vprašanja in odgovori

04/29

Dopolnite izraz s kvizom!