Ko govorimo o pokrovu, katero besedo običajno uporabljate pogosteje, topali cover ? Ali pa uporabljate več lid, kot je glavno besedilo?

Odgovor maternega govorca
Rebecca
To je kontekst, ki določa, katere besede se uporabljajo pogosteje ali ki zveni bolj naravno. To je zato, ker se zahtevani besednjak razlikuje glede na kontekst. S tega vidika sta v tem primeru primerna tudi topin cover . Vendar bi uporabil coverali lid . To je zato, ker se toppogosto nanaša na površino predmeta. lidpa je še posebej primerna, ker se lahko uporablja proti različnim predmetom, kot so steklenice, sklede in posode, škatle, lonci in ponve. cover pa se nanaša tudi na pokrov, vendar sama beseda pomeni zaščito ali zapečatenje nečesa. Primer: Where's the lid of the jar? (Ali ste videli pokrovček steklenice?) Primer: I put a plastic cover on the car seat so that it doesn't get dirty. (plastični ovojni papir sem položil čez avtomobilski sedež, ker sem se bal, da se umaza) Primer: They could see the top of the mountain from their bedroom window! (Vrh gore so lahko videli skozi okno svoje spalnice) Primer: Put the book on top of the shelf. (Knjigo postavite na vrh police.)