Ali first-name basispomeni, da je odnos zelo tesen in udoben? Torej, ali obstaja beseda za last-name basis?

Odgovor maternega govorca
Rebecca
Tako je! To pomeni, da so dovolj blizu, da se lahko pokličejo po imenih. Tukaj je nekaj ozadja. Najprej lahko vidite, da se poznajo tako, da se kličejo po svojih imenih in da preživijo čas s poznavanjem imen drug drugega. V zahodni kulturi je običajno, da ne posvečate pozornosti imenom, dokler jih ne želite spoznati. Torej, tudi če vsak dan srečujete ljudi, sploh ne poznate njihovih imen. Ker to pomeni, da ni formalno, se ne imenuje s priimkom ali častnim nazivom, kot se to počne v formalnem okolju. Upoštevajte, da za razliko od first-name basisne piše last-name basis! Nič ni bolj posebnega kot imenovati jih imena! Primer: You don't have to call me ma'am, you can call me Susan. (Ni ti treba klicati ma'am, samo Susan.) Primer: Jim! It's great to see you again. (Jim! Dobro vas je spet videti.) Primer: You know the neighbour we see every day from upstairs? We're on a first-name basis now. (Poznate soseda zgoraj, ki ga vidite vsak dan? zdaj se kličemo po imenu.)