Kaj pomeni on mushrooms? Ali ne jeste gob?
Odgovor maternega govorca
Rebecca
Halucinogene gobe vsebujejo psilocibin, psilocin in backrosistin, zato jih je mogoče uporabljati kot zdravila. Torej je if you were on mushroomsstanje drogiranja.
Rebecca
Halucinogene gobe vsebujejo psilocibin, psilocin in backrosistin, zato jih je mogoče uporabljati kot zdravila. Torej je if you were on mushroomsstanje drogiranja.
01/05
1
Kaj pomeni sinker?
Besedi hook, linein sinkerse nanašata na ribolovno orodje. Med njimi sinkerpovzroči, da se ribiška vrvica potopi precej pod površje. Primer: My grandma fell for an insurance scam hook, line, and sinker. (Moja babica je bila ujeta v zavarovalniški prevari.) Primer: I lied to my boss that I'm sick, and he told me not to come to work this week. Hook, line, and sinker. (Šefu sem lagala, ker sem bolna, in rekel mi je, naj ta teden ne pridem na delo.
2
Zakaj I'm focused onin ne I focused on? Ali I'm focusing onnima smisla?
Oba izraza sta podobna, vendar obstajajo subtilne razlike. I am focusedje odtenek, ki poudarja osredotočenost, zato je izraz, ki pomeni, da je nekdo popolnoma osredotočen na to eno stvar in da je to dejanje v teku. I focused onje izraz, ki se uporablja za opis nečesa, na kar ne posvečate pozornosti toliko, kot I am focused , vendar še vedno mislite, da je pomembno. Ker je odvisno od časa, to pomeni tudi, da ste se osredotočali na preteklost. I am focusing onlahko pišete o tem, na kaj ste trenutno osredotočeni. Tako lahko v tem videu I'm focused onzamenjate z I'm focusing on. Primer: I focused on my homework. (osredotočil sem se na domačo nalogo.) Primer: I'm focused on my homework. (osredotočam se na domačo nalogo) Primer: I'm focusing on my homework. (osredotočam se na domačo nalogo)
3
Kaj pomeni dilated?
V tem videoposnetku dilatedpomeni, da povečate, razširite ali odprete več. Kot morda že veste, ko ženska rodi, ne more začeti poroda, razen če je maternični vrat odprt vsaj 10 centimetrov. V videu Rachel še vedno ne more roditi, ker se je njen maternični vrat odprl le tri centimetre in jo malo moti, da pred njo rodijo še štiri ženske. Primer: Her eyes were extremely dilated. (oči so bile široko odprte.) Na primer, His wife was dilated at six centimetres; not enough to start pushing. (maternični vrat njegove žene je odprt le 6cm , ni dovolj za rojstvo.) Primer: The medication is going to dilate your pupils in your eyes. (To zdravilo bo razširilo vaše zenice.)
4
Katere so nekatere besede, ki jih je mogoče uporabiti namesto particular?
Particularse tukaj uporablja za sklicevanje na nekaj bolj specifičnega kot karkoli drugega. V tem posebnem kontekstu bi lahko namesto tega uporabili special, specific, certain.
5
Kaj pomeni I just got that?
Neuradno get somethingpomeni understand ali realize. Govornik pravi, da I just got thatpomeni, da je pravkar razumel. Pripovedovalec ima sproščeno osebnost, zato se zdi, da je potreboval nekaj časa, da je razumel situacijo. Da: A: Did you get that? (Ali ste razumeli?) B: Yes, I think I understand what you're trying to say. (ja, vidim, kaj poskušate povedati.) Primer: I didn't get what she meant until long after the conversation had ended. (Razumel sem jo šele dolgo po koncu pogovora.)
Dopolnite izraz s kvizom!