Ali beseda tukaj challengevsebuje negativne konotacije?

Odgovor maternega govorca
Rebecca
Tu se challengeuporablja kot samostalnik s podobnim pomenom kot problem(problem) ali obstacle(ovira). Tako feeding that many people will be a challengelahko razumemo kot feeding that many people will be difficult/be a problem(težko / problematično bo nahraniti toliko ljudi). challengenima nujno negativne konotacije, ampak se uporablja za izražanje, ko nekaj povzroča težave ali ustvarja oviro. Primer: Distributing the vaccine to everyone will be a challenge. (Cepivo bi bilo težko razdeliti vsem) Primer: It is a challenge for me to wake up in the mornings. (zjutraj težko vstanem)