children'sgovornik pravi, da je narobe? Ali ne bi moralo biti ask children to explain love?
Odgovor maternega govorca
Rebecca
Ja, tako je. Kot ste rekli, je to napaka govornika. Mislim, da je pripovedovalec poskušal povedati children ali kids. Vse se je pomešalo in na koncu postalo childrens. To je napačen stavek in če je pravi stavek, bi bil ask children/kids to explain love. Primer: I want to ask kids for their thoughts about the President. = I want to ask children for their thoughts about the President. (Želim slišati, kaj si otroci mislijo o predsedniku.)