Kakšna je razlika med Motherlandin fatherland? In kateri od obeh se danes pogosteje uporablja?

Odgovor maternega govorca
Rebecca
Največja razlika med obema besedama je, ali ste prednikov ali ne. Prvič, fatherlandse lahko v korejščini razlaga kot "domovina", kar pomeni državo, kjer je očetova rodbina povezana. Po drugi strani pa motherlandpomeni domovina v korejščini, kar pomeni državo, v kateri je povezana materina rodovnica. Vendar, ne glede na mazilo, se danes motherlanduporablja pogosteje. Primer: We're going back to the motherland at the end of the year. (v domovino se bomo vrnili konec leta) Primer: My motherland is India. (Moja domovina je Indija.)