Ali je nerodno reči until 2024namesto by 2024?

Odgovor maternega govorca
Rebecca
Da, mislim, da bi zvenelo nekoliko nerodno uporabljati oba zamenljivo! To je zato, ker so funkcije byin untilprecej drugačne, kot si morda mislite. Prvič, za byje značilno dejstvo, da ne more preseči določenega časovnega okvirja. Po drugi strani pa, ker se untilnanaša na časovni okvir, ko se nekaj konča, in besedilo predlaga, da obnova ne bo trajala po letu 2024, uporaba untilspremeni svoj pomen. Ker če uporabite until, to pomeni, da bo okrevanje končano med letoma 2021 in 2024, kar v kontekstu nima smisla. Primer: I'll be at the restaurant by 4 PM. = > no later than 4 PM. = I'll be at the restaurant until 4 PM. (v restavraciji bom do 4. ure) => Predlaga, da po 16. uri ne bom tam. Primer: I lived there until 2018, and then I moved houses. (tam sem živel do leta 2018 in se nato izselil) Primer: I'll have my business going by the end of the year. (poslovanje bo do konca leta uspešno)