student asking question

Kakšna je razlika med Technically, frankly in theoretically?

teacher

Odgovor maternega govorca

Rebecca

Prvič, technicallypomeni pravilno upoštevati dejstva ali pravila. Običajno, tudi če je nekaj res, ga lahko uporabite, ko postopek ne poteka po načrtih. Primer: Technically, we should be wearing seatbelts, but her house is only a few blocks away. (Tehnično naj bi nosili varnostne pasove, vendar je njena hiša le nekaj ulic stran.) Primer: Technically, she is single, but she has feelings for someone. (Tehnično je zdaj samska, vendar že ima nekoga v srcu.) Po drugi strani pa franklypomeni odkrito ali neposredno govoriti o nečem, ne glede na to, ali gre za osebo ali predmet. Primer: Frankly, I don't like her. She's rude to you. (Odkrito rečeno, sovražim jo, ona je zlobna do vas.) Primer: We shouldn't be doing this. It's dangerous and frankly really stupid. (Tega ne počnite zdaj, to je nevarno in odkrito rečeno, to je preveč neumno.) Prav tako theoreticallylahko uporabite v situacijah, ko se idealno strinjate, v resnici pa je situacija drugačna in ne morete nujno reči, da je to pravi odgovor. Primer: Theoretically, you could park downtown. Good luck, though. Traffic is nuts. (Teoretično ni ničesar, česar ne bi mogli parkirati v mestu, ampak bodite dobri v tem, ker prometni zastoji trenutno niso šala.) Primer: Theoretically, the pen is mightier than the sword. (Teoretično je pero močnejše od meča.)

Priljubljena vprašanja in odgovori

04/29

Dopolnite izraz s kvizom!