Kaj pomeni "break a leg"?

Odgovor maternega govorca
Rebecca
Break a legje zanimiv angleški izraz! Break a legpravzaprav pomeni, da nekomu želimo veliko sreče. Ta izraz se običajno uporablja za igralce, ki nastopajo v igrah in muzikalih. Vendar pa lahko ta izraz uporabite tudi, ko nekdo drug poskuša nekaj storiti. Ali ni zanimivo, da to zveni kot prekletstvo, če ga vzamemo dobesedno, vendar ni? Naslednjič, ko boste na predstavi ali predstavi, povejte igralcem break a legin jim zaželite dober zaključek. Primer: I hope your baseball game goes well. Break a leg! (upam, da bo igra bejzbola šla dobro, si zlomite nogo!) => (X) Primer: I hope the talent show goes well. Break a leg! (želim vam vse najboljše, veliko sreče!) => (O)