Ali lahko rečem one is most widely considerednamesto One is widely considered best?
Odgovor maternega govorca
Rebecca
Žal bi to omadeževalo pomen izvirnega besedila. To je zato, ker imata bestin mostrazlična pomena, widely considered best, na katerega se govornik sklicuje, pa je trenutno najbolj zaželen in idealen. Vendar je v redu, če dodate pridevnik in dodate besedo mostza poudarek. Vendar pa lahko zveni nekoliko besedno. Primeri: This restaurant is widely considered (to be) the best Italian restaurant in the city. = This restaurant is most widely considered (to be) the best Italian restaurant in the city. (Kot je splošno znano, je to ena najboljših italijanskih restavracij v mestu.)