Ali ni pravilno pisati lie downnamesto lay downtukaj?
Odgovor maternega govorca
Rebecca
Ja, tako je, kot ste rekli. Pravzaprav je moral govornik reči lie down, ker tukaj dobesedno pomeni ležanje. Zato uporabljamo glagol lie. Če pa je kontekst v preteklem času, je smiselno uporabiti lay. Tudi s tem v mislih sta oba glagola tako podobna, da ju ljudje pogosto zamenjujejo tudi v angleško govorečih državah. Primer: Lie down on the bed. (leži v postelji.) Primer: Lay the book down on the table. (Postavite knjigo na mizo)