Kaj je poskušal povedati? Preden končam z govorom, se občinstvo smeji in ne vem zakaj.

Odgovor maternega govorca
Rebecca
To je moje ugibanje, vendar mislim, da se občinstvo smeji besedi I want it on the record. Govori isto, kar je povedal na začetku videoposnetka. Sodeč po tem, kar pravi v videoposnetku, se zdi kot neverjetno neodgovorna oseba, vendar mislim, da se je občinstvo smejalo, ker tukaj deluje prav za lik. Bil je na polovici poti, toda glede na tok zgodbe obstaja nekaj možnosti, kaj bi lahko nadaljeval: Primer: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily flip her off. (ja, želim biti jasen, vendar ne mislim nujno, da sem udaril srednji prst v učitelja.) Primer: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily know what flipping someone off meant. (ja, želim biti jasen, vendar nisem nujno vedel, kaj pomeni razstreliti srednji prst.) Primer: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily mean to do that. (ja, vsekakor sem hotel, vendar nisem mislil.)