Pull on someone's legka të njëjtin kuptim edhe nëse nuk ka asnjë parashtrim on? Nuk kam onnë fjalinë shembullore më sipër.
Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
To pull someone's legdo të thotë të ngacmosh, të ngacmosh ose të debatosh me të tjerët, dhe është një shprehje që do të thotë të ndihesh i habitur ose i pakorruptuar. Arsyeja pse Gru thotë se kjo është për t'u siguruar që Otto është duke luajtur një rreng ose serioz. Megjithatë, pulling on my legse përdorur këtu është e pasaktë, dhe nëse doni ta përdorni siç duhet, duhet të jetë pull someone's leg. Shembull: My boss says he's related to Bruno Mars, but I think he's just pulling my leg. (Sipas shefit tim, ai është një i afërm i Bruno Marsit, që mendoj se është qesharak.) Shembull: Don't believe the fortuneteller. He's just pulling your leg. (Mos i besoni tregimtarit të fatit, ai thjesht po përpiqet t'ju mashtrojë.)