Trending
- 01.Çfarë do të thotë Keep [someone's head down? Do të isha mirënjohëse nëse do të mund të më jepnit edhe një shembull.
Keep your head downdo të thotë të kesh kujdes që të mos shihet, dhe përdoret kur dëshiron të shmangësh një problem ose kur nuk dëshiron të përfshihesh në një situatë. Shembull: The boss was very mean at my last job. I kept my head down so I wouldn't get in trouble. (Shefi im ishte shumë i poshtër, kështu që u përpoqa të mbrohesha nga futja në një argument të pakuptimtë.) Shembull: You're going to be new in the school! Keep your head down and study hard. (Ju jeni një student i ri transferimi! Shembull: Keep your head down. I don't think he saw you. Keep walking! (kini kujdes të mos viheni re, nuk besoj se ju ka parë, vazhdoni të ecni!)
- 02.consumeÇfarë do të thotë kjo këtu?
Fjala consumekëtu do të thotë të thyesh në mënyrë të përsosur, në të njëjtën mënyrë që zjarri thyen diçka. Bëhet fjalë për të thënë se nuk jeni të mirë për njëri-tjetrin, dhe se do të përfundoni duke lënduar njëri-tjetrin në një farë mënyre. Shembull: The fire consumed the house in five minutes. (Zjarri shkatërroi shtëpinë në më pak se pesë minuta) Shembull: You'll be consumed by the competition. I don't think you should do it. (Do të lodhesh shumë nga ky konkurs, nuk mendoj se duhet ta bësh.)
- 03.A mund të shkruaj One last thingsi last one thing?
One last thing është një shprehje në vetvete, kështu që do të tingëllonte e sikletshme të thoshe last one thing. Shembull: One last thing! Can you take out the trash after doing the dishes? (Një gjë të fundit! a do t'i lash të gjitha enët dhe do t'i nxjerrësh plehrat?) Shembull: I have one last thing to discuss with you. (Më duhet të diskutoj një gjë të fundit me ju.)
- 04.A është kjo thatvërtet e nevojshme?
thatështë e nevojshme në këtë fjali. thatpërdoret si një ndërthurje midis dy klauzolave. Pas konjukturave, ai përshkruan një vendim që mori si fëmijë. Nëse hiqni thatnga kjo fjali, nuk do të jeni në gjendje të lidhni dy klauzolat. Shembull: He was so angry that he couldn't be reasoned with. (Ai ishte tepër i zemëruar për të qenë bindës) Shembull: I purchased the ingredients that are needed to make cookies. (Bleva përbërësit e nevojshëm për të bërë biskotat.)
- 05.Çfarë do të thotë Off the hook? E ka origjinën nga peshkimi?
Off the hook një shprehje e zakonshme që do të thotë të nxjerrësh diçka nga telashet ose të mbyllësh sytë ndaj saj. Dhe është e vërtetë se ky idiomë vjen nga peshkimi! Shembull: My teacher was in a good mood today, so he let me off the hook for not doing my homework. (Mësuesja ishte në humor të mirë sot, kështu që ajo thjesht e shpërfilli faktin se unë nuk i bëja detyrat e shtëpisë.)
- 06.A të duket e sikletshme të thuash actnë vend të Play?
Do të ishte mirë të thoshe act as an Americannë vend të Act an American, por në fakt është pak e sikletshme për të dyja! Kjo sepse fjala actsi referohet imitimit të veprimeve të dikujt apo diçkaje. Me fjalë të tjera, actnuk i referohet vetëm aktrimit apo filmit, por edhe imitimit në përgjithësi. Nga ana tjetër, playështë ndryshe në atë që i referohet aktrimit në një rol specifik në një pjesë ose film. Shembull: Don't act as if you don't know what you did was wrong. (Mos pretendoni se nuk e dini se çfarë po bëni gabim) Shembull: Stop acting like a child. (Mos u bëj fëmijë.) Shembull: I played Juliet in Romeo and Juliet last year in our school play. (Luajta Xhulietën në shfaqjen e vitit të kaluar në shkollë, Romeo dhe Xhulieta.) Shembull: Would you be able to play an Alien for the new space film? (A do të ishit në gjendje të luanit një alien në një film të ri hapësinor?)
- 07.A është Being so boldnjë idiomë? Çfarë do të thotë kjo?
Be so boldështë një idiomë e gjatë që perceptohet si një mënyrë shumë e sjellshme e të folurit kur nuk dëshiron të mërzisësh dikë kur kërkon diçka ose propozon diçka. Këtu, Howard po përdor këtë frazë për të thënë se ai nuk dëshiron ta mërzisë nënën e Sheldonit me atë që do të thotë. Nuk është një frazë që përdoret shumë këto ditë. Shembull: If I may be so bold, you look particularly beautiful tonight. (Guxoj të them, ju jeni jashtëzakonisht e bukur sonte.) Shembull: If I may be so bold, you still haven't mentioned why you're here. (Nuk më ke thënë pse je ende këtu.)
- 08.Çfarë do të thotë can't help but?
Can't help butdo të thotë se jeni shumë të detyruar të bëni diçka, por nuk mund ta injoroni ose të mos e bëni. Shembull: I can't help but dance whenever I hear this song. (Nuk mund të mos kërcej sa herë që dëgjoj këtë këngë.) Shembull: She can't help but wonder what would've been different if she didn't change schools. (Ajo nuk mund të mos pyeste veten nëse do të kishte qenë ndryshe nëse nuk do të kishte ndryshuar shkolla.)
- 09.A mund ta përdor ofnë vend të About?
Sigurisht, siç thatë, ofdhe aboutkanë veti të ngjashme. Megjithatë, nëse të kërkohet mendimi ose mendimet e dikujt, është shumë më e natyrshme të thuash what are you thinking aboutsesa what are you thinking of! Shembull: You look lost. What are you thinking about? (Mendoj se ke një problem, çfarë po mendon?) Shembull: I'm thinking about what I should do after work. (Po mendoja se çfarë duhet të bëja pas punës.)
- 010.A mund të bësh një fjali vetëm me një fjalë? Apo është në dispozicion vetëm për biseda të përditshme?
Po, një fjalë e vetme mjafton për të formuar një fjali. Shumica e këtyre fjalive përdoren për udhëzime ose pyetje, sepse edhe pse ka vetëm një fjalë, kjo nënkupton një lëndë të personit të dytë, you. Por në rastin e kësaj fjalie, nuk është gramatikisht e saktë. Shembull: Go! (a!) Shembull: What? (Çfarë?) Shembull: Why? (Pse?) Shembull: Leave! (Dil jashtë!) Shembull: Who? (dikush?)
Shih të gjitha përmbajtjet
Consignka kuptimin e 'të besosh përgjithmonë' ose të caktosh. Dhe ke të drejtë! Unë nuk kam një konotacion pozitiv këtu. Kjo do të thotë se artikulli do të jetë në dollap përgjithmonë dhe nuk do të përdoret. Një tjetër kuptim i Consignështë 't'i japësh diçka dikujt' ose t'i dërgosh. Shembull: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (E futa kartën e ditëlindjes në sirtarin e tretë të rrobaqepësit tim.) Shembull: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Do të dorëzoj një nga veprat e mia të artit në një galeri në qytet.) Shembull: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Pakoja i është dorëzuar korrierit, do të mbërrijë nesër!)
Për fat të keq, ne nuk mund të përdorim fjalën after eight hourskëtu në vend të kësaj. In eight hoursdo të thotë after eight hours from now (8 orë nga tani), kështu që ju nuk mund të përdorni after eight hourspër të treguar 8 orë nga çdo pikë në kohë. Nëse doni të shkruani after eight hours, duhet ta ndryshoni fjalinë në after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Po, në këtë rast, ju mund të ndryshoni entirelynë all. Si Allashtu edhe entirely janë adverbë që kanë kuptime të ngjashme, kështu që ato mund të përdoren në mënyrë të ndërsjelltë në shumicën e rasteve. Por entirelynjë shprehje më formale, një nuancë që thekson se diçka është e plotë, por allnuk e ka këtë nuancë. Shembull: I spilled the drink all on my shirt. (derdhi të gjitha pijet në këmishën e tij.) Shembull: I spilled the drink entirely on my shirt. (derdhi të gjitha pijet në këmishën e tij.) Alldo të thotë se diçka është complete(e plotë) ose whole(e plotë), por kjo nuk do të thotë se diçka është e mbuluar plotësisht. All përdoret shpesh për të ekzagjeruar gjëra që nuk janë të plota. Kjo është arsyeja pse përdorimi i allpër të përshkruar diçka të plotë apo holistike nuk ka një nuancë shumë të fortë.
Scared to piecesështë një idiomë që do të thotë shumë e frikësuar. Shembull: I was scared to pieces in the haunted house. (Kisha shumë frikë në një shtëpi të përhumbur.) Shembull: She scared me to pieces yesterday. (Ajo më habiti dje.)
Sipas listës së fjalëve të ngjashme në Wiktionary, fjala më zyrtare është absurdity. Si alternativë për nonsense, do të thosha absurditiespërdorimin e shumësit. *Wiktionarydo të thotë fjalor wiki shumëgjuhësh i bazuar në web.