Trending
- 01.Çfarë do të thotë Organic growth?
Organic growth, shpesh i referuar si natural growth, i referohet rritjes natyrore të një biznesi ekzistues pa u blerë apo shkrirë me një biznes tjetër. Shembull: We prefer an organic growth model for its simplicity. (Preferojmë një model të thjeshtë, autonom të rritjes) Shembull: Inorganic growth is often the business strategy of large corporations. (Rritja e jashtme përdoret shpesh si një strategji menaxhimi për korporatat e mëdha)
- 02.Pse e përdorim saye tanishme të tensionuar këtu?
Arsyeja pse unë përdor tendosjen e tanishme të saykëtu është sepse vetë fjalia po zhvillohet në tendosjen e tanishme! Natyrisht, narratori e përdori shprehjen saidmë herët, por meqë kjo skenë i referohet diçkaje që po ndodh vazhdimisht nga e kaluara deri më sot, do të ishte më e lehtë të kuptohej nëse mendoni se nuk ka asgjë të keqe të përdorni tendosjen e tanishme në vend të tendosjes së kaluar.
- 03.Çfarë do të thotë Who cares?dhe në cilat situata mund të përdoret?
Pyetje me vend. Who cares?çfarë dini në gjuhën tonë? Mund të interpretohet si Kjo do të thotë se asgjë nuk është e rëndësishme për ju. Ajo gjithashtu ju lejon të përdorni vetë who cares? në përgjigje të personit tjetër pa ndonjë përmbajtje shtesë. Por ajo që thashë mund të përdoret edhe për të nënkuptuar harresën (forget about what I was saying), dhe është kjo e fundit që vlen për këtë video. Sepse kjo është diçka për të cilën narratori duhet të flasë, por nuk është e nevojshme për komplotin. Prandaj po them ta harrojmë dhe ta shijojmë. Shembull: Who cares if they win or lose? (Kush e di se kush fiton apo humbet?) Shembull: Who cares whether or not it rains. (Çfarë ka për të ditur nëse bie shi apo jo?) Shembull: Who cares about what they think. (Çfarë di ti se çfarë po mendojnë?) Po: A: Did you happen to watch the game last night? (E pe ndeshjen e mbrëmshme?) B: No I was not home. (Jo, nuk isha në shtëpi mbrëmë.) A: I was just wondering who won? (Kush do të kishte fituar?) B: Who cares, I don't really like either teams. (E di çfarë, asnjëri prej tyre nuk është ekipi im i tifozerisë.)
- 04.Cili është ndryshimi mes Lightningdhe thunder?
Lightning(rrufeja) i referohet ngarkesave elektrike që ndodhin midis reve dhe tokës. Duket si një vetëtimë drite në të gjithë qiellin. Thunder(bubullima) i referohet zhurmës së kësaj goditjeje rrufeje. Me fjalë të tjera, lightningështë ajo që shihet dhe thunderështë ajo që dëgjohet. Edhe nëse nuk mund ta shohësh Lightning, nëse ke një thunder, do të kesh lightning. Shkencërisht, drita udhëton më shpejt se tingulli, kështu që ne shohim lightningpara se të dëgjojmë thunder. Shembull: I could hear the thunder rumbling all night. (Bubullima u dëgjua gjatë gjithë natës) Shembull: My dog gets scared by the sound of thunder. (Qeni im ka frikë nga bubullima) Shembull: The lightning lit up the sky. (rrufeja ndriçoi qiellin) Shembull: The lightning was really bright during the storm. (Rrufeja ishte shumë verbuese gjatë stuhisë)
- 05.Çfarë do të thotë Spot on?
Spot ondo të thotë plotësisht korrekte ose korrekte. Kjo është një shprehje e përditshme britanike, dhe duket se përdoret relativisht shpesh. Megjithatë, ajo nuk përdoret gjerësisht në Shtetet e Bashkuara. Po: A: How old do you think I am? (Sa vjeç dukem?) B: 33? (33 vjeç?) A: Spot on! (Wow! pincet!) Shembull: She was spot on about getting the ice cream cake for the birthday party. (Ajo dëshiron të blejë një tortë akulloreje për festën e ditëlindjes së saj)
- 06.Çfarë do të thotë Made for?
Në këtë kontekst, made fordo të thotë diçka si të prodhosh diçka (create), të shkaktosh diçka (cause), ose të nxjerrësh një përfundim (result in something). Në këtë rast, kjo do të thotë se shirat e musoneve kanë krijuar tokë pjellore. Shembull: The candlelight made for a cozy environment. (Qiriu krijoi një atmosferë komode) Shembull: The sunny weather made for a great day. (Moti me diell i bërë për një ditë të këndshme)
- 07.Çfarë do të thotë Pollodhe Loco?
Pollodo të thotë pulë në spanjisht. Oratori po e keqpropozon Pollokëtu. poi-yo shqiptim i saktë (poyo). Locoështë fjala spanjolle për crazyMe fjalë të tjera, pollo locoështë kuptimi i crazy chicken. Arsyeja pse pollovura para loco është sepse ky është rendi i fjalive në spanjisht. Është e kundërta e anglishtes.
- 08.Çfarë do të thotë intervene? A ka situata të tjera ku fjala mund të përdoret?
Intervenedo të thotë të ndërhysh midis diçkaje ose dikujt në mënyrë që të ndryshosh rezultatin. Mund të thuash se po përfshihesh. Kjo do të thotë gjithashtu se diçka vjen midis dy vendeve, ditëve dhe kohëve. Shembull: Right, it's time for me to intervene and stop this fight between Sarah and Marshall. (Ashtu është, është koha që unë të hyj dhe të ndaloj këtë zënkë mes Sarës dhe Marshallit.) Shembull: Two weeks intervened between the court cases. (Ka një periudhë prej dy javësh midis padive.) Shembull: The city council had to intervene to settle the issue of construction on public property. (Këshilli bashkiak duhej të ndërhynte për të zgjidhur çështjet që lidhen me ndërtimin e pronës publike)
- 09.A vijnë shpesh emra anglishtfolës nga Bibla?
Nuk jam i sigurt nëse ky emër vjen nga Bibla. Shumë nga emrat në anglisht të Biblës rrjedhin nga hebraishtja dhe pastaj ndryshohen për t'iu përshtatur pak nga pak alfabetit anglez. Për shembull, Ungjilli i Mateut lexohet Mateu (Matthew) në anglisht, i cili vjen nga emri hebraik Matityahu. Jakobi (Jacob), i njohur edhe si Jakobi, është Ya'aqovnë hebraisht. Maria (Mary) shqiptohet edhe Maryamnë hebraisht dhe Gjoni (John) shqiptohet Yohanannë hebraisht.
- 010.Çfarë do të thotë all of a sudden?
Pyetje me vend! all of a suddenështë një nga mënyrat se si diçka e papritur ndodh papritur, ose suddenlyshprehet në një mënyrë tjetër. Shembull: He walked outside and all of a sudden it started to rain. (Ai ecën jashtë, dhe papritur fillon të bjerë shi)
Shih të gjitha përmbajtjet
Consignka kuptimin e 'të besosh përgjithmonë' ose të caktosh. Dhe ke të drejtë! Unë nuk kam një konotacion pozitiv këtu. Kjo do të thotë se artikulli do të jetë në dollap përgjithmonë dhe nuk do të përdoret. Një tjetër kuptim i Consignështë 't'i japësh diçka dikujt' ose t'i dërgosh. Shembull: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (E futa kartën e ditëlindjes në sirtarin e tretë të rrobaqepësit tim.) Shembull: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Do të dorëzoj një nga veprat e mia të artit në një galeri në qytet.) Shembull: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Pakoja i është dorëzuar korrierit, do të mbërrijë nesër!)
Për fat të keq, ne nuk mund të përdorim fjalën after eight hourskëtu në vend të kësaj. In eight hoursdo të thotë after eight hours from now (8 orë nga tani), kështu që ju nuk mund të përdorni after eight hourspër të treguar 8 orë nga çdo pikë në kohë. Nëse doni të shkruani after eight hours, duhet ta ndryshoni fjalinë në after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Po, në këtë rast, ju mund të ndryshoni entirelynë all. Si Allashtu edhe entirely janë adverbë që kanë kuptime të ngjashme, kështu që ato mund të përdoren në mënyrë të ndërsjelltë në shumicën e rasteve. Por entirelynjë shprehje më formale, një nuancë që thekson se diçka është e plotë, por allnuk e ka këtë nuancë. Shembull: I spilled the drink all on my shirt. (derdhi të gjitha pijet në këmishën e tij.) Shembull: I spilled the drink entirely on my shirt. (derdhi të gjitha pijet në këmishën e tij.) Alldo të thotë se diçka është complete(e plotë) ose whole(e plotë), por kjo nuk do të thotë se diçka është e mbuluar plotësisht. All përdoret shpesh për të ekzagjeruar gjëra që nuk janë të plota. Kjo është arsyeja pse përdorimi i allpër të përshkruar diçka të plotë apo holistike nuk ka një nuancë shumë të fortë.
Scared to piecesështë një idiomë që do të thotë shumë e frikësuar. Shembull: I was scared to pieces in the haunted house. (Kisha shumë frikë në një shtëpi të përhumbur.) Shembull: She scared me to pieces yesterday. (Ajo më habiti dje.)
Sipas listës së fjalëve të ngjashme në Wiktionary, fjala më zyrtare është absurdity. Si alternativë për nonsense, do të thosha absurditiespërdorimin e shumësit. *Wiktionarydo të thotë fjalor wiki shumëgjuhësh i bazuar në web.