Trending
- 01.A është ine nevojshme këtu?
Pyetje me vend. Difference inzakonisht përdoret për t'iu referuar një ndryshimi në një gjë, jo për t'iu referuar ndryshimit midis dy gjërave. Në këtë rast, ajo i referohet një ndryshimi në how you feel, how you think. Shembull: I noticed a difference in the way you play piano now. (Mënyra se si e luan pianon ka ndryshuar.) Shembull: There's a difference in my attitude. (Ndryshova qëndrim.) Prandaj, inështë e nevojshme të tregojmë se diçka ka ndryshuar.
- 02.Po i referohesh çelësit të height? A është e zakonshme kjo analogji?
Altitudei referohet lartësisë, pra lartësisë së matur në raport me nivelin e detit ose tokën. Fillimisht, përqendrimi i oksigjenit në malësi u zvogëlua dhe mund të interpretohet si një shaka për t'u tallur me faktin se veshja e takave me thembra të larta ka mjegulluar gjykimin për shkak të rritjes së lartësisë. Shembull: The plane is flying at an altitude of 35, 000 feet above sea level. (Avioni ynë fluturon në 35.000 metra mbi nivelin e detit) Shembull: Oxygen levels decrease at high altitudes, so mountain climbers often carry oxygen tanks with them. (Në lartësi të larta, përqendrimi i oksigjenit zvogëlohet, kështu që alpinistët shpesh sjellin me vete cilindra oksigjeni kur ngjiten.)
- 03.A e përdorni shpesh shprehjen "I can't hear myself speak"? Çfarë do të thotë kjo?
I can't hear myself speaknuk është një shprehje e zakonshme apo një idiomë angleze. Këtu, kjo do të thotë se je aq i zemëruar sa nuk mund të përqendrohesh në atë që po thua.
- 04.Çfarë do të thotë thickkëtu? Nuk mendoj se do të thotë thjesht e trashë!
thicki referohet viskozitetit të baltës, e cila i referohet sa i trashë, ngjitës dhe i vështirë është lëngu. Shembull: I ordered a milkshake. It was very thick and delicious. (Porosita një milkshake, ishte e pasur dhe e shijshme.) Shembull: This soup is too thick. You should add more water to it. (Kjo supë është kaq e trashë, do të më duhet të shtoj pak ujë.)
- 05.Çfarë do të thotë Would?
Wouldpërdoret për të përfaqësuar rezultatin e një ngjarjeje apo situate hipotetike. Këtu, përdoret për t'iu referuar qëllimit nga pikëpamja e oratorit në të kaluarën. Ai thotë se në atë moment në të kaluarën ishte synimi i tij për ta kaluar këtë vit kështu. Shembull: He said he would always love her. (Ai tha se do ta donte gjithmonë) Shembull: They promised that they would help. (Ata premtuan se do të ndihmojnë)
- 06.Cili është ndryshimi mes made fromdhe made of?
Pyetje me vend! Made ofi referohet përbërësve bazë ose cilësisë së diçkaje, ndërsa made fromi referohet mënyrës se si është prodhuar. Shembull: The wardrobe is made of oak. (Ajo dollap është bërë nga druri i lisit) Shembull: My shirt is made from recycled plastic. (Këmisha ime është bërë nga plastika e ricikluar)
- 07.A mund të them would you listen to menë vend të Will you listen to me?
Po, nuk duket si problem ta thuash këtë. Sigurisht, ka dallime shumë subtile midis dy shprehjeve. Kjo sepse wouldështë tensioni i kaluar i will. Por përveç kësaj, nuk do t'ju duhet të shqetësoheni për ndryshimin e kuptimit të fjalisë nëse i përdorni ato në mënyrë të ndërsjelltë.
- 08.Nuk e kuptoj pse duhet conditionspërdoret këtu. conditionjo? A do të thotë diçka tjetër?
Këto dy gjëra kanë kuptime pak të ndryshme! conditionështë një emër i numërueshëm dhe forma shumës është conditions. conditionsArsyeja pse e them këtë është sepse gjëra të ndryshme krijojnë një mjedis të ngrohtë. Nëse do të kishte vetëm një gjë, conditiondo të ishte përdorur. Zakonisht, kur flasim për mjedisin, ka shumë gjëra të përfshira, prandaj përdoret forma shumës. Shembull: The conditions are cool outside due to the wind and declining temperature. (Është ftohtë jashtë për shkak të erës dhe temperaturës) Shembull: You have to leave the plant in warm conditions. (Duhet ta lini bimën në një situatë të ngrohtë) = > përdorim i zakonshëm Shembull: A normal condition for growing plants is to have it near the window for sunlight. (Mjedisi i zakonshëm për bimët në rritje është t'i vendosësh pranë dritares për të marrë dritën e diellit) => a conditionnuk përdoret aq shpesh
- 09.Çfarë do të thotë emri] + artist? Kur mund të përdoret?
[Emri] + artisti referohet një personi që është i aftë në një punë, medium artistik ose profesion të caktuar. Në varësi të lëndës me të cilën po punoni, mund të tregoni se çfarë lloj artisti jeni. Për shembull, sculpture artistështë si një skulptor. Në këtë rast, është e zakonshme t'i referohemi një materiali që zakonisht nuk përdoret në art. Ose, ashtu si con artistpërdoret këtu, mund të përdoret së bashku me një lloj zgjuarsie për të mashtruar njerëzit. Për shembull, ekziston edhe një escape artist, Kjo do të thotë dikush që është i mirë në ikjen. Shembull: She was a renowned sound artist, and had her sound pieces installed in the national art museum. (Ajo është një artiste e njohur e zërit, dhe vepra e saj e artit të shëndoshë madje është instaluar në Galerinë Kombëtare.) Shembull: This is my first time going to see an escape artist. I'm kinda excited. (Kjo është hera ime e parë që takoj një akrobat arratisjeje, dhe jam pak i emocionuar.) Shembull: I've always wanted to be a makeup artist. (Gjithmonë kam dashur të jem një artist makijazhi.)
- 010.A do të thotë "trailing" të mbetesh prapa? Pra, si thua "ec përpara"?
Po po! Trailingështë një term bejsbolli që do të thotë se ju jeni duke mbetur prapa nga disa vrapime. Në këtë video, ekipi i Ryu ishte pas kundërshtarëve të tyre me një pikë. Antonimet e Trailingjanë ahead ose in the lead. Përveç terminologjisë së bejsbollit, Trailingdo të thotë të ecësh ose të lëvizësh ngadalë pas dikujt. Shembulli më poshtë është një Trailingi përdorur në terminologjinë e bejsbollit: Shembull: It's the bottom of the 9th and the Twins are trailing behind by 2. (Është fundi i rreshtit të nëntë dhe Binjakët po ndjekin dy vrapime.) Shembull: The team was trailing behind. (Ekipi po binte pas) Shembulli më poshtë është një Trailingtipike. Shembull: The kids were trailing behind their parents. (Fëmijët ecnin ngadalë me prindërit e tyre) Shembull: The dog was trailing behind his owner. (Qenushi po ecte ngadalë së bashku me pronarin e tij)
Shih të gjitha përmbajtjet
Consignka kuptimin e 'të besosh përgjithmonë' ose të caktosh. Dhe ke të drejtë! Unë nuk kam një konotacion pozitiv këtu. Kjo do të thotë se artikulli do të jetë në dollap përgjithmonë dhe nuk do të përdoret. Një tjetër kuptim i Consignështë 't'i japësh diçka dikujt' ose t'i dërgosh. Shembull: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (E futa kartën e ditëlindjes në sirtarin e tretë të rrobaqepësit tim.) Shembull: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Do të dorëzoj një nga veprat e mia të artit në një galeri në qytet.) Shembull: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Pakoja i është dorëzuar korrierit, do të mbërrijë nesër!)
Për fat të keq, ne nuk mund të përdorim fjalën after eight hourskëtu në vend të kësaj. In eight hoursdo të thotë after eight hours from now (8 orë nga tani), kështu që ju nuk mund të përdorni after eight hourspër të treguar 8 orë nga çdo pikë në kohë. Nëse doni të shkruani after eight hours, duhet ta ndryshoni fjalinë në after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Po, në këtë rast, ju mund të ndryshoni entirelynë all. Si Allashtu edhe entirely janë adverbë që kanë kuptime të ngjashme, kështu që ato mund të përdoren në mënyrë të ndërsjelltë në shumicën e rasteve. Por entirelynjë shprehje më formale, një nuancë që thekson se diçka është e plotë, por allnuk e ka këtë nuancë. Shembull: I spilled the drink all on my shirt. (derdhi të gjitha pijet në këmishën e tij.) Shembull: I spilled the drink entirely on my shirt. (derdhi të gjitha pijet në këmishën e tij.) Alldo të thotë se diçka është complete(e plotë) ose whole(e plotë), por kjo nuk do të thotë se diçka është e mbuluar plotësisht. All përdoret shpesh për të ekzagjeruar gjëra që nuk janë të plota. Kjo është arsyeja pse përdorimi i allpër të përshkruar diçka të plotë apo holistike nuk ka një nuancë shumë të fortë.
Scared to piecesështë një idiomë që do të thotë shumë e frikësuar. Shembull: I was scared to pieces in the haunted house. (Kisha shumë frikë në një shtëpi të përhumbur.) Shembull: She scared me to pieces yesterday. (Ajo më habiti dje.)
Sipas listës së fjalëve të ngjashme në Wiktionary, fjala më zyrtare është absurdity. Si alternativë për nonsense, do të thosha absurditiespërdorimin e shumësit. *Wiktionarydo të thotë fjalor wiki shumëgjuhësh i bazuar në web.