Trending
- 01.A do të thotë se ka kaluar një kohë e gjatë që kur miss?
Këtu, missdo të thotë trishtim ose keqardhje sepse një ngjarje nuk po ndodh më. Këtu, narratori thotë se është i trishtuar që nuk shoqërohet me miqtë e tij aq shpesh sa më parë. Shembull: I miss my mom, I haven't seen her in weeks. (Më mungon, nuk e kam parë prej javësh.) Shembull: She misses going to the bakery that closed last month. (Asaj i mungon shkuarja në furrën e bukës që u mbyll vitin e kaluar.)
- 02.Çfarë do të thotë hone? Në cilat situata mund ta përdor?
Fjala hone fjalë për fjalë do të thotë të bësh diçka më të mprehtë, dhe zakonisht përdoret për gjëra si tehu. Gjithashtu përdoret në mënyrë figurative për të nënkuptuar se dikush po bën një aftësi më të mirë. Kjo folje është mënyra më e zakonshme për ta përdorur këtë shprehje sot. Zakonisht përdoret së bashku si ky to hone one's skills! Shembull: I wish I was better at guitar. I should hone my skills. (Do të doja të luaja më mirë kitarën, duhet të përmirësoj aftësitë e mia.) Shembull: My brother spent a lot of time honing his driving skills, he's a great driver now! (Vëllai im kaloi shumë kohë duke honing aftësitë e tij të vozitjes, dhe tani ai është shumë i mirë në të!)
- 03.Çfarë do të thotë reservation?
reservationkëtu po flasim pse nuk je dakord me diçka tërësisht, apo sa i pasigurt ndihesh. Është e kuptueshme si hezitim apo dyshim. Shembull: Why do you have reservations about this situation? Do you feel nervous about something? (Pse nuk je i sigurt për këtë situatë? A je i shqetësuar për asgjë?) Shembull: She had reservations about moving halfway across the country for school. (Ajo ngurron të shkojë në anën tjetër të vendit për shkollë.)
- 04.A mund të ndalohet Down here? Pyes veten nëse nuk ke pse ta downjashtë vendit!
Pyetje me vend! Siç the, nuk ka asgjë të keqe të omisosh downkëtu. Kjo për shkak se downpërdoret si parashtrim në këtë fjali për të formuar një folje phrasal të quajtur descend down. Megjithatë, meqë descenddo të thotë se tashmë ka rënë, nuk kemi nevojë ta përdorim përsëri down. Nga ky këndvështrim, ky downmund të shihet si një theks në descend!
- 05.Çfarë është I dare you?
I dare youështë një shprehje që përdoret për të detyruar dikë të bëjë diçka të frikshme ose të vështirë që nuk dëshiron ta bëjë. Është një frazë që zakonisht e përdor për fëmijët. Shembull: I dare you to go on that big roller coaster! (Kalëroni atë roller coaster të madh!) Shembull: I dare you to talk to the boy you like. (Shko fol me djalin që të pëlqen.)
- 06.spreaddaintymodifikues këtu? Çfarë do të thotë fjala?
daintydo të thotë i vogël dhe i lezetshëm. Jenn Impo u thotë abonentëve të saj se fustani ka një model të lezetshëm lulesh. Shembull: His sister is so dainty. I'm afraid I'll break her if I give her a hug. (Motra e tij është kaq e brishtë, kam frikë se ajo do të thyhet nëse e mbaj.) Shembull: Ballerinas seem so dainty. (Ballistët duken tepër delikatë) Shembull: Her hands are so dainty and cute! (Duart e saj duken kaq delikate dhe të lezetshme!)
- 07.Dua të di ndryshimin mes Alrightdhe all right!
All rightështë drejtshkrimi standard i një fjale dhe alrightrekomandohet vetëm në situata joformale. Prandaj, në shumicën e situatave, ne rekomandojmë përdorimin e all rightdhe jo alright! Po: A: Can I borrow your car? (A mund të marr hua një makinë?) B: All right. (po.) Shembull: All right everybody, please pay attention. (Mirë, të gjithë.
- 08.Cili është ndryshimi mes you'll be meetingdhe you'll meet?
Arsyeja pse këtu përdoret tendosja e tanishme (be meeting) është sepse i referohet veprimit të vazhdueshëm. Be meetingi referohet takimit të një personi në mënyrë të vazhdueshme dhe të vazhdueshme në situata të ndryshme, ndërsa will meeti referohet ngjarjes së takimit të një personi një herë. Shembull: You will be meeting many different people in college. (Do të takosh shumë njerëz në kolegj - është në vazhdim, sepse do të thotë se vazhdimisht po takon njerëz) Shembull: You will meet my parents tonight at dinner. (do të takoj prindërit e mi për darkë sonte - e thjeshtë e ardhme e tensionuar sepse i referohet një ngjarjeje të vetme)
- 09.Çfarë do të thotë Get something out of someone?
Kuptimi i kësaj shprehjeje është fjalë për fjalë. Kur them Get something out of someone, dua të përfitoj nga dikush. Narratori po thotë we'll be lucky to get 60 games out of him, që do të thotë se je me fat nëse mund ta bësh të luajë 60 ndeshje, edhe nëse këmbët e tij nuk janë të dobishme (shpejtësia e këmbës së tij është dukshëm më e ngadaltë, duke e bërë atë një opsion më të rrezikshëm)! Shembull: I only have ten bucks left in my bank account. I'll be lucky to get a meal out of that. (Më kanë mbetur vetëm 10 dollarë në llogarinë time, do të isha i lumtur të isha në gjendje të blija pak ushqim.) Shembull: It's hard to get anything out of my boss. He's stingy and doesn't like paying his employees on time. (Është e vështirë të marrësh diçka nga shefi im, sepse jam miser dhe nuk më pëlqen t'i paguaj punonjësit e mi në kohë.)
- 010.Çfarë lloj njerëzish do të thuash fresh boy?
Freshështë një fjalë slang që do të thotë tërheqëse, e freskët ose me stil. Pra, kur them fresh boy, e kam fjalën për një djalë të ri me stil dhe tërheqës! Shembull: That's a fresh outfit! (Ajo veshje duket shumë mirë!) Shembull: The band's new music video is so fresh. I love it. (Videoja e re muzikore e grupit është shumë cool, më pëlqen.)
Shih të gjitha përmbajtjet
Discomfortdo të thotë të ndihesh i parehatshëm ose i parehatshëm kur bën diçka ose kur je diku, ose ndihesh nervoz ose i sikletshëm. Me fjalë të tjera, është e kundërta e rehatisë. Ka një perceptim se kur ndihesh i parehatshëm, mëson një mësim ose rritesh nga përvoja. Me fjalë të tjera, sikleti është pjesë e procesit të rritjes! Ju gjithashtu mund të përdorni discomfortkur ndiheni të parehatshëm ose anormal në trupin tuaj. Shembull: I feel discomforted with my situation at work. (jam i parehatshëm për shkak të një situate në punë) Shembull: I feel physical discomfort due to the hot weather. (ndihem fizikisht i parehatshëm për shkak të motit të nxehtë)
Are supposed todo të thotë të pritet ose të bësh diçka. Në këtë rast, kjo do të thotë se duhet të ndjekësh një udhëzues ose mënyrë të caktuar për ta bërë atë. Shembull: I was supposed to finish my project last night. But I didn't have enough time. (Po mbaroja projektin mbrëmë, por nuk kisha kohë të mjaftueshme.) Shembull: We are supposed to bake the cake for tomorrow. (Duhet të pjekim një tortë për nesër)
Sigurisht, kur bëhet fjalë për kuptimin e fundit (end), produktit përfundimtar (final product), ose rezultatit (result), dy fjalët janë shumë të ngjashme! Por në fakt, këto dy fjalë përdoren në kontekste të ndryshme. Sepse consequencepërdoret vetëm në situata negative. Shembull: There will be consequences to your actions. (Do të përballeni me pasojat e veprimeve tuaja) => Nuanca negative (Negative) Shembull: There will be negative results due to your actions. (Do të përballeni me pasoja negative për veprimet tuaja) => ka nuanca negative si më sipër, por kjo sepse është mbiemër negative Shembull: The results of our experiment were great. (Rezultatet e eksperimentit tonë ishin të shkëlqyera) Shembull: The consequence of waking up late was that we missed our flight. (Si pasojë e gjumit të tepërt, humbëm fluturimin)
Sigurisht, kemi dy sy. Por visionkëtu nuk zbatohet sepse i referohet aftësisë për të parë, jo syve, pra vizionit. Prandaj, shikimi i natës, ose aftësia për t'i parë gjërat qartë në errësirë, night visionshprehet saktë në njëjës. Shembull: I used to have twenty twenty vision, and then I got old. (Dikur kisha shikim të mirë, por tani po plakem.) Shembull: My vision is blurry. I think I need to get glasses. (Sytë e mi janë të turbullt, mendoj se edhe unë mund t'i rregulloj syzet.) Shembull: I wish I had night vision so I wouldn't be scared of the dark. (Do të doja të kisha vizion nate që të mos kisha frikë në errësirë.)
E vërtetë. Kjo fjali është gramatikisht e pasaktë. Për të bërë fjalinë e saktë, duhet të shkruash Ice Bear is not afraid of tiny germs.. Megjithatë, Ariu i Akullit shpesh shkurton fjalitë dhe flet gramatikisht gabim. Ata gjithashtu flasin për veten sikur të ishin palë të treta, duke e quajtur veten Ice Bear. Duke pasur parasysh prirjet e tij, është normale që ai të përdorë gramatikën e keqe, dhe është mirë të dimë se kjo fjali është e pasaktë!