student asking question

Jam thjesht kurioz, por ndoshta fjala havenvjen nga heaven, që do të thotë parajsë? Mendoj se të dyja fjalët tingëllojnë të ngjashme!

teacher

Përgjigjja e folësit vendas

Rebecca

Jo, nuk mendoj kështu. Sigurisht, dy fjalët kanë kuptime të ngjashme, por përveç kësaj, ato nuk janë të lidhura. Siç e dini, fjala heaveni referohet jetës së përtejme të krishterë, por haveni referohet një objekti apo vendi që mbron njerëzit nga krizat si një vend pushimi dhe strehimi. Shembull: She's in heaven now, watching over us. (Ajo do të na vëzhgojë nga qielli tani.) Shembull: Heaven and hell are two very different places for the afterlife. (Parajsa dhe ferri janë dy pasjetë shumë të ndryshme.) Shembull: This sanctuary is a haven for abused animals. (Kjo shenjtërore është një strehë për kafshët e abuzuara) Shembull: This library is my personal haven. (Kjo bibliotekë është shenjtërorja ime)

Popullore Q&As

05/05

Plotësoni shprehjen me një kuiz!