student asking question

A ka bubblendonjë kuptim tjetër përveç kuptimit fjalë për fjalë?

teacher

Përgjigjja e folësit vendas

Rebecca

Pyetje me vend! Si emër, bubbleka një kuptim figurativ, i cili korrespondon me përmbajtjen e tekstit. Gjithashtu, si bubblesi folje, ashtu edhe bubbly si mbiemër mund të interpretohen fjalë për fjalë ose figurativisht. Bubble(emri): E interpretuar fjalë për fjalë, do të thotë një lëng sferik i mbushur me ajër ose gaz brenda, ose flluska. Shembull: Kids enjoy making bubbles with soapy water. (Fëmijëve u pëlqen të fllusken me ujë sapun) Nga ana tjetër, figurativisht i referohet një gjendjeje të përkohshme mendore ose situate që është jashtë kontaktit me realitetin, dhe zakonisht ka një konotacion pozitiv. Shembull: Celebrities live in a bubble and don't know how difficult life is for normal people. (Të famshmit jetojnë në një botë tjetër, kështu që nuk e kuptojnë se sa e vështirë është jeta për njerëzit e thjeshtë.) Bubble(folja): E marrë fjalë për fjalë, ajo i referohet krijimit të një flluske në një veprim ose proces. Shembull: Water starts to bubble when it gets hot enough. (Flluskat e ujit kur nxehen në mënyrë të moderuar) Nga ana tjetër, figurativisht do të thotë të kesh emocione të forta dhe pozitive që janë të vështira për t'u fshehur, dhe karakterizohet nga të paturit e nuancave pozitive. Shembull: Our puppy was bubbling with excitement when we came home. (Kur u kthyem në shtëpi, qeni ynë nuk mund ta fshihte gëzimin e tij.) Përdoret gjithashtu për të theksuar se një emocion apo ndjesi që nuk është shprehur është i fortë por bëhet gjithnjë e më intensiv në çdo kohë. Zakonisht përdoret me parashtrimin upose from, dhe nuk ka as konotacion pozitiv apo negativ. Shembull: Anger was bubbling up inside him when he heard the bad news. (Dëgjimi i lajmit të keq bëri që zemërimi të ziente thellë brenda tij.) Bubbly(mbiemër): E marrë fjalë për fjalë, do të thotë se ka shkumë në sipërfaqe ose brenda lëngut. Shembull: I don't like bubbly drinks, they make me feel bloated. (Nuk më pëlqejnë pijet e fërguara, sepse ndihem e fryrë.) Nga ana tjetër, në kuptimin figurativ, kjo do të thotë se personi ka një qëndrim pozitiv që është i lehtë për t'u njohur në një vështrim. Shembull: My friend was so bubbly when I gave her a birthday present! (I dhashë një dhuratë ditëlindjeje dhe shoqja ime e donte.)

Popullore Q&As

12/19

Plotësoni shprehjen me një kuiz!