student asking question

Pse ka një tonë mes, jo in order to get the coconut?

teacher

Përgjigjja e folësit vendas

Rebecca

Kjo sepse ai e kishte zakon get to the coconuttë thoshte to reach the coconut. Në këtë rast, kjo nuk do të thotë se ju duhet të "merrni" një arrë kokosi, por për shkak se get tonë have to get through the husk to reach the coconut that is inside of the husk (ju duhet të qëlloni mishin e arrës së kokosit brenda guaskës) është një folje phrasal e get, kështu që do të thotë go to(të shkosh), to find(për të gjetur), dhe to arrive at(për të arritur). Shembull: In order to get to the grocery store, you have to drive five kilometers west. (Për të shkuar në dyqanin ushqimor, duhet të ngasësh 5 kilometra në perëndim) Shembull: You have to share a deep bond to get to the core of a person. (Duhet të kesh një përzemërsi të thellë për të arritur thellësinë e zemrës së dikujt.)

Popullore Q&As

04/28

Plotësoni shprehjen me një kuiz!