A është "funnily enough" një idiomë? Çfarë do të thotë kjo?
Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Funnily enoughdo të thotë e njëjta gjë si surprisingly (çuditërisht), por nuk është një idiomë. Është një shprehje e përdorur kur diçka e habitshme është e vërtetë. Shembull: Funnily enough, I am the only person in my family who doesn't like watching TV. (Çuditërisht, jam i vetmi person në familjen time që nuk më pëlqen të shikoj TV.) Shembull: Funnily enough, the person I'm dating is completely different than me. (Çuditërisht, personi që po shoh tani është pikërisht e kundërta e imja.)