student asking question

A është arm is tenderidiomatik? Tender nuk përputhet me kuptimin

teacher

Përgjigjja e folësit vendas

Rebecca

Kjo është një pyetje e mirë, por fatkeqësisht arm is tendernuk është një fjalë idiomatike. Në këtë kontekst, tenderpërfaqëson sore (vuajtjen). Me fjalë të tjera, ju e keni përdorur shumë krahun tuaj ndërsa bluani polenta pak më parë, kështu që muskujt e krahut tuaj janë duke u dridhur dhe lënduar. Megjithatë, në këtë situatë, sorepërdoret më shpesh se tender. Shembull: My arms are sore from working out yesterday. (kam ushtruar dje dhe më dhemb krahu) Shembull: My legs are still a little tender from the hike. (Këmbët më dhembin ende pak nga ecja.)

Popullore Q&As

04/29

Plotësoni shprehjen me një kuiz!