Kur përdoret fjala unspeakable, a ka zakonisht një konotacion negativ?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Në varësi të situatës dhe kontekstit, unspeakablesigurisht që ka nuanca negative, por nuk është gjithmonë kështu! Në të njëjtën mënyrë, në varësi të situatës, mund të përfshijë edhe respektin dhe respektin për dikë. Me fjalë të tjera, qoftë negative apo pozitive, të dyja kanë një ton të fortë. Dhe kur është negative, kjo do të thotë se diçka është aq e keqe sa që ju as nuk doni të flisni për këtë. Shembull: There was unspeakable grief when my dad left us. (Kur babai na la, më mbyti trishtimi i papërshkrueshëm.) Shembull: I had unspeakable love for her. (E doja përtej fjalëve.)