student asking question

A është kjo një shprehje e natyrshme? Krahasuar me I was into my modeling career for two years, cila tingëllon më natyrale? A ka shprehje të tjera që nënkuptojnë të njëjtën gjë?

teacher

Përgjigjja e folësit vendas

Rebecca

Pyetje me vend. Kjo është një shprehje e natyrshme që shpesh mund ta hasim në jetën tonë të përditshme, dhe kjo do të thotë të përcjellësh një pjesë të informacionit rreth një periudhe të caktuar kohore. Me fjalë të tjera, ajo po i referohet dy viteve të para të karrierës së saj si modele. Megjithatë, kjo është vetëm një pjesë e vogël e gjithë karrierës suaj, jo dy vitet e para të gjithë karrierës suaj. Për shembull, nëse lexoni një libër që do t'ju duheshin dhjetë orë për të lexuar, tashmë e keni lexuar për tre orë (you're already three hours into reading a 10-hour book), me fjalë të tjera, do t'ju duhet ta lexoni vetëm për shtatë orë të tjera. Me fjalë të tjera, është after 2 years of modeling. Nga ana tjetër, into somethingdo të thotë të kesh një kënaqësi ose interes të madh për diçka. Pra, nëse ju thoni I was into my modeling career for two years, kjo do të thotë se ajo ka qenë vetëm një modele për dy vjet, kështu që nuk është ajo që ajo ishte duke u përpjekur për të thënë. Shembull: Two hours into the journey I really needed the bathroom. (Dy orë në udhëtim, isha në një nxitim në banjo.) Shembull: After travelling for two hours I really needed the bathroom. (Pas një udhëtimi dy orësh, nxitova të përdorja banjën.)

Popullore Q&As

04/29

Plotësoni shprehjen me një kuiz!