Nëse shikoni mediat amerikane, ju i referoheni biznesit të borxhit privat si loan shark, por pse etiketohet sharkedhe nëse është loan?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Loan sharki referohet uzurpuesve të paligjshëm dhe peshkaqenëve të paskrupullt të huasë, dhe fjala ka një sharksepse ata kanë imazhin e të qenit agresivë dhe lakmitarë, si peshkaqenët, dhe do të bëjnë gjithçka për të marrë paratë e tyre përsëri. Me fjalë të tjera, është po aq e frikshme sa një peshkaqen. Shembull: My neighbor used to be a loan shark, but I'd never go to him for money. (Komshiu im dikur ishte një peshkaqen hua, por unë kurrë nuk do të huazoj para prej tij.) Shembull: The police caught a loanshark the other day. (Policia arrestoi një ditë një peshkaqen kredie të paskrupullt.)