Nëse thjesht e përktheni fjalë për fjalë, kjo do të thotë se nuk mund ta ndjeni, por a mund të përdoret edhe për të nënkuptuar se nuk ndiheni kështu?
Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Në këtë rast, shprehja I'm not feeling itdo të thotë se nuk ndihesh sikur bën diçka. Pra, I'm not feeling ittingëllon si një shprehje shumë rastësore me kuptime të ndryshme, por ju rekomandoj ta mbani mend si një shprehje të vetme dhe ta kuptoni. Po: A: Do you want to go to the beach today? (A doni të shkoni në plazh sot?) B: I'm not feeling it. (Nuk jam në humor për këtë.) Shembull: I was going to play guitar but now I'm not feeling it. (po planifikoja të luaja kitarë, por nuk jam në humor për ta luajtur tani)