Nëse them pass bynë vend të Pass under, a do ta ndryshojë kuptimin e fjalisë?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Po, ndryshon kuptim! Kjo sepse si byashtu edhe under pikë në drejtime të ndryshme. Para së gjithash, pass bydo të thotë të kalosh anash, ndërsa pass underdo të thotë të kalosh nën një objekt. Nëse jeni duke qëndruar në bregun pranë një lumi, mund të jeni në gjendje ta pass byatë. Megjithatë, në këtë video, lumi është qartësisht poshtë grupit të protagonistit, kështu që ne mund të përdorim vetëm pass under. Shembull: Wait for the cars to pass by before you cross the road. (Prisni që të kalojnë të gjitha makinat para se të kalojnë rrugën) Shembull: Charles, can you pass the ball under the bench? (Charles, mund të më japësh topin poshtë stolit?)