student asking question

A ka ndonjë arsye pse Wishpërdorur feelnë vend të hope?

teacher

Përgjigjja e folësit vendas

Rebecca

Në këtë rast, feelka një kuptim të ngjashëm me believe, wish, hope, por arsyeja e feltështë të tregojë se nëna e Jobs kishte një feeling të fortë (mendime, opinione) për diçka. Kjo shprehje mund të përdoret në situata të ngjashme, por në fund të fundit, ju mund të mendoni se të gjitha këto fjalë kanë afërsisht të njëjtin kuptim. Shembull: I feel very strongly about this topic. (Jam shumë i interesuar për këtë temë) Shembull: My mother felt very strongly that I should study abroad. (Mamaja ishte e patundur që të shkoja të studioja jashtë vendit.)

Popullore Q&As

04/27

Plotësoni shprehjen me një kuiz!