Çfarë do të thotë In you go? A është në rregull të thuhet diçka e ngjashme me after you? Dhe disa shembuj, ju lutem!

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Në fakt, kjo nuk do të thotë shumë! Kjo është vetëm një mënyrë miqësore për të folur me dikë kur ata janë në një makinë, një pishinë, ose një ashensor si në këtë video. Për këtë arsye, zakonisht përdoret për fëmijët ose për disa njerëz që kërkojnë konsideratën ose kujdesin e të tjerëve. Nuk jam i sigurt, por konteksti sugjeron se narratori zakonisht është i dashur për kafshët, kështu që ai po i fut rosat në ashensor dhe po thotë in you go, ducks. Nga ana tjetër, after you(shko i pari.) Siç i referohet drejtimit, mund të shihet se kuptimi i tij është i ndryshëm nga in you go. Shembull: In you go, dear. Let me buckle up your seatbelt. (Hyr, do të të ndihmoj të lidhësh rripin e sigurimit.) Shembull: In you go into the car! Watch your head. (Hip në makinë, kujdes kokën!)