student asking question

Na trego për shprehjen Don't take it personally! Dhe si ndryshon kjo shprehje nga No offense?

teacher

Përgjigjja e folësit vendas

Rebecca

Kuptimi i Don't take it personallyështë i njëjtë me no offence, që do të thotë mos u lëndoni nga ajo që thonë të tjerët. Megjithatë, ka raste kur kjo vlen vetëm për vërejtjet e oratorit. Ato gjithashtu mund të kenë nuanca të ndryshme, me Don't take it personallyqë tregojnë shqetësim të vërtetë, ndërsa no offencemund të pasohet nga një fjali shumë e vrazhdë. Shembull: Don't take it personally that your girlfriend broke up with you, it's not your fault. (Mos e merrni shumë personalisht të dashurën tuaj kur ajo u nda me ju, nuk është faji juaj.) Shembull: No offense, but your hair looks really bad today. (Mos më ofendoni, por stili juaj i flokëve është vërtet i çuditshëm sot.)

Popullore Q&As

04/29

Plotësoni shprehjen me një kuiz!