Këtu, çfarë do të thotë have? A nuk mund të them vetëm I will fire you?
Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Për fat të keq, I'll fire younuk është në dispozicion në këtë situatë. Kjo sepse I'll have you fireddo të thotë se oratori nuk ka autoritetin të pushojë drejtpërdrejt, por do të flasë me dikë që ka fuqinë ta pushojë nga puna. I'll fire youtregon se oratori ka autoritetin të shkarkojë dhe është një person në një pozitë më të lartë se dëgjuesi. Në këtë fjali, havedo të thotë të zotërosh ose të kapësh, dhe Pauldo të thotë më i fuqishëm se kjo Ross. Ai po i thotë shefit të Rossse Rossdo të ankohet për atë që del me vajzën e tij dhe se ai do të pushohet nga puna. Shembull: You better stay away from me or I'll have you fired. (Më mirë të distancohesh nga unë, ose do të të pushoj nga puna.) Shembull: She threatened to have him fired after he harassed her. (Pasi ai e ngacmoi, ajo kërcënoi se do ta pushonte nga puna.)