A ka ndonjë ndryshim në kuptim nga vetëm të thuash I miss you?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Jo, është ndryshe! I'm missing youthekson se është në vazhdim, por I miss younuk është në vazhdim, është vetëm një ide. Shembull: I'm missing you so much on this trip! I wish you were here. (Më mungon shumë në këtë udhëtim, do të doja të ishe këtu.) Shembull: I miss you! Come and visit. = I'm missing you! Come and visit. (Më mungon!