A është e mundur të marrësh whiledhe të krijosh një shprehje që shpreh të njëjtin kuptim si all that time?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Ja e gjithë fjalia What happened in all that time?. Në fakt, kjo fjali tingëllon pak e sikletshme. Në vend të in all that time , mund të thuash during [all] that time ose during the past while. Po: A: Great to see you again! How have you been during the past few years? (Gëzohem që të shoh përsëri! si ke qenë duke bërë gjatë viteve të fundit?) B: I'm doing well, I got promoted at work! How have you been during all this time? (Jam mirë, jam promovuar në punë! si ke qenë?) Shembull: What has been going on with you during the past little while? (Çfarë ndodhi kohët e fundit?) => Past little while = recently