A ka ndonjë frazë tjetër që mund të përdoret në vend të of course?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Shprehje të tjera të of coursepërfshijnë absolutely, definitely, certainly, by all means.

Rebecca
Shprehje të tjera të of coursepërfshijnë absolutely, definitely, certainly, by all means.
03/21
1
Çfarë do të thotë Westernkëtu? A do të thotë kjo Amerika e Veriut dhe Evropa? Apo është thjesht një referencë për Perëndimin në krahasim me Lindjen?
Kjo është një pikë e mirë! Fjala Westernzakonisht i referohet perëndimit, por zakonisht i referohet Evropës (veçanërisht Perëndimit, Veriut dhe Jugut), Amerikës së Veriut dhe Oqeanisë (Australisë dhe Zelandës së Re). Shembull: There are often great cultural and ideological differences between the West and the rest of the world. (Shpesh ka një ndryshim të madh në kulturë dhe ideologji midis Perëndimit dhe pjesës tjetër të botës në Tokë) Shembull: Immigrants are often caught between Western values and the culture of their home country. (Emigrantët shpesh ndjejnë papajtueshmërinë midis vlerave perëndimore dhe atyre të vendit të tyre.)
2
Çfarë do të thotë straight? A është slang?
Si shprehje joformale, get something straight do të thotë të bësh diçka të drejtë. Këtu, ajo mund të interpretohet si mbajtja e të ardhurave të sigurta dhe marrja e parave pa probleme. Dhe duke pasur parasysh kontekstin e këngës, po flasim për shumë para. Shembull: Let's get things straight so we don't get confused later. (Le të bëjmë gjithçka siç duhet që kaosi të mos ndodhë më vonë) Shembull: I want to get my facts straight this time, so let me take some notes. (Dua të sigurohem që të gjitha faktet të jenë të qarta këtë herë, kështu që do t'i shkruaj.)
3
Këtu, çfarë do të thotë see?
seekëtu është kuptimi i I told you. Shpesh përdoret për t'i treguar personit tjetër se e dije se diçka do të ndodhte. Përveç kësaj, ajo përfshin edhe kuptimin eexgot it, understood, etj.). Shembull: See, I know she would be late. (Shiko, mendova se do të vonohesha.) Shembull: See? That's the right way to do it. (Shih, kjo është mënyra e duhur për ta bërë atë.) Shembull: See, he is her brother. (po, ai është vëllai i saj.) Shembull: Do you see what I mean? (Shih për çfarë po flas?)
4
Pse the the onlydhe reasonu bë shumës?
Kjo është një pyetje e shkëlqyer! Reasonarsyeja pse është shumës është sepse ka disa gjëra që kryeministri i ka dhënë popullit britanik. Nëse Kryeministri do të kishte vetëm një arsye pse britanikët mund të dilnin, ai do të kishte thënë This is the only reason.... Shembull: The only reason I am having issues with this homework is because it's math. (E vetmja arsye pse kam probleme me këtë detyrë është për shkak të matematikës.) Shembull: I hate running. There are only two reasons why I would go running: something is chasing me or I'm in a rush to get somewhere. (E urrej vrapimin, vrapoj vetëm për dy arsye: diçka po më ndjek, ose nxitohem të shkoj diku.)
5
A është hequr it isnga kjo fjali? Because it is critical thing...duket gramatikisht më korrekte ta thuash këtë.
Ashtu është, duket sikur folësi e ka hequr it isnë këtë fjali. Po të kishte thënë the critical thing we must do to stop the disease spreading between households is to stay at home, do të kishte qenë gramatikisht e saktë. Megjithatë, ai e mohon arsyen e qëndrimit në shtëpi në fund të fjalisë, e cila tingëllon gramatikisht e pasaktë. Prandaj, it isduhej të ishte përdorur.
Plotësoni shprehjen me një kuiz!