What's "time share"?
Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
A "time share" refers to a property with a divided form of ownership or use rights. It is a type of vacation home.
Rebecca
A "time share" refers to a property with a divided form of ownership or use rights. It is a type of vacation home.
05/04
1
Krahasuar me foljen there be+ frazën e emrit që shfaqet shpesh, shprehja there existsështë pak e panjohur, a është kjo shprehje një shprehje e zakonshme?
Nuk jam i sigurt sepse është anglishtja britanike, por në SHBA, zakonisht është there is/aredhe jo there exists. Mendoj se po i referohemi një vendi specifik ku ndodhet Lulja e Shtrigës. Në anglishten amerikane, nuk thuhet shpesh kështu.
2
Këtu, a është rubnjë emër?
Po, rubpërdoret si emër në back rub. rubpërdoret rrallë si emër, por në disa raste mund të përdoret si emër. Shembull: He disinfected the cut with an alcohol rub. (Ai e dezinfektoi prerjen duke e fërkuar me alkool.)
3
Çfarë do të thotë evenkëtu?
Në këtë video, po përdor evenpër të theksuar vërejtjet e tij. Ai u thotë nxënësve të tij të mos luajnë rrena apo të rebelohen. Në mënyrë të ngjashme, even një shprehje e zakonshme që përdoret për të theksuar zemërimin, seriozitetin ose befasinë, ku përkthimi i Don't even think about messing with me. mund të interpretohet si "kurrë mos mendo të rebelohesh kundër meje" dhe "kurrë" ( even). Shembull: Don't even think about it. (As mos e mendo.) Shembull: He has never even heard of Jennifer Aniston! (ai as që ka dëgjuar për Jennifer Aniston!) Shembull: You don't even have a chance of winning the lottery. (Nuk do të keni as mundësi të fitoni lotarinë.)
4
Çfarë do të thotë have down? A është understand njëjtë?
Fjala have [something] down ka një kuptim të ngjashëm me understand! Kjo është një mënyrë për të thënë se ju dini diçka dhe jeni të mirë në të, dhe se ju mund ta bëni atë mirë. Mund të përdoret edhe për të nënkuptuar se ke shkruar diçka. Shembull: I have the presentation down. So I'm ready to present it today. (E kam lexuar prezantimin, kështu që jam gati të prezantoj sot.) Shembull: She's got the whole process of coding down. (Ajo i njeh të gjitha proceset e kodimit) Shembull: I've got it down on my notes here. (E shkrova këtu në bllokun tim të shënimeve.)
5
Çfarë do të thotë Dead mark? A është kjo një shenjë ogurzezë?
Jo s'është! Në industrinë e filmit, marki referohet vendit ku duhet të jetë një aktor kur filmon një skenë, dhe deadpërdoret si set këtu nuk është vdekja, por e plotë, e sigurt, kështu që dead marki referohet vendit të saktë ku aktori duhet të jetë në fillim të xhirimeve. Shembull: The road is dead ahead. (Rruga është menjëherë.) => Të them të ecësh përpara, as më shumë, as më pak. Shembull: I need a mark to know where to stand. (Më duhet një shënues se ku duhet të qëndroj.)
Plotësoni shprehjen me një kuiz!