A është In the rush to get aheadnjë idiomë?
Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Jo, kjo shprehje nuk është një idiomë, por një kombinim i dy frazave. In a rushdo të thotë të nxitosh, dhe get aheaddo të thotë të ecësh përpara dhe të godasësh lojtarin. Me fjalë të tjera, in the rush to get aheadnë këtë kontekst i referohet nxitimit të shkencëtarëve në Kinë për të shkuar më shpejt se kushdo tjetër.