Në anglisht, ne shohim shprehje si so was [something] dhe so did [something] shumë, por si t'i dallojmë ato? Edhe kuptimi është kaq i ngjashëm, saqë jam kaq i hutuar!

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Pyetje me vend! Si So did, ashtu edhe so was përdoren si përgjigje për të shprehur dakordësinë mbi çështjet e sipërpërmendura. Dhe meqë fjalia e mëparshme është Finally all the customers were gone, po themi so was the popcorn. Në fund të fundit, klientët dhe kokoshkat janë zhdukur. Pra, si dalloni mes so diddhe so was? Kjo varet nga formati i fjalisë së përmendur më sipër. Nëse një sërë veprimesh përmenden në fjalinë e përmendur më sipër, atëherë ne përdorim so did, dhe nëse përmendet një folje e tillë si ~ ekziston (exist), ne përdorim so wasose so were. Shembull: I did my homework, said Sally. So did I! replied Lee. (I kam bërë detyrat e shtëpisë. Kur Sally tha, ashtu edhe unë! Lee u përgjigj.) Shembull: Molly took a break from work. So did Matthew. (Molly bëri një pushim nga puna, ashtu si Mateu.) Shembull: The chicken wings were delicious. So was the milkshake! (krahët e pulës ishin kaq të freskëta, e po kështu edhe milkshakes!) Shembull: Dad didn't watch the news this morning. Neither did mom. (Babi nuk i shikonte lajmet sot në mëngjes, as mami.