student asking question

A nuk duhet të quhet when taking the shot?

teacher

Përgjigjja e folësit vendas

Rebecca

Pyetje me vend! Nuk ka asgjë të keqe ta thuash këtë, por kjo mund të ndryshojë implikimet e fjalisë në mënyrë subtile. Kjo për shkak se to takei referohet momentit kalimtar kur mund të bëhet një fotografi, ndërsa takingi referohet procesit të marrjes së një fotografie dhe vetë aktit. Pra, siç the, kur thua when taking the shot, po thua se personi po bën fotografinë dhe nuk është i sigurt për diçka. Nga ana tjetër, when to take a shoti referohet momentit ose kohës optimale për të ndërmarrë një veprim. Shembull: When editing photos, I like to make sure it's the right size first. (Kur redaktoj një foto, preferoj të sigurohem se është madhësia e duhur më parë.) Shembull: I never know when to edit photos during the week. (Nuk e di se kur do të redaktoj një foto këtë javë.) Shembull: I hit my head when I was walking downstairs. (Eci poshtë dhe godita kokën.) Shembull: I'm not sure where to walk so I can avoid the puddles. (nuk jam i sigurt se në cilën rrugë të ecim për të shmangur pudrën.)

Popullore Q&As

05/13

Plotësoni shprehjen me një kuiz!