A janë Forestdhe Woodsndryshe?

Përgjigjja e folësit vendas
Rebecca
Pyetje me vend! Forestdhe Woodsi referohen të dyja një zone të rrethuar nga pemë, por ndryshimi i vogël është se Foresti referohet një zone më të madhe, më të madhe se Woods.

Rebecca
Pyetje me vend! Forestdhe Woodsi referohen të dyja një zone të rrethuar nga pemë, por ndryshimi i vogël është se Foresti referohet një zone më të madhe, më të madhe se Woods.
01/22
1
Çfarë do të thotë pay attention to?
Pay attention todo të thotë të përqendrohesh, të vësh re, të mendosh për diçka. Shembull: Pay attention to the people crossing the road when you drive. (Kur nget makinën, kushtoju vëmendje njerëzve që kalojnë rrugën.) Shembull: If you pay attention to the last scene, you'll see her walking through the door. (Nëse përqendrohesh në skenën e fundit, do ta shohësh të ecë nga dera.)
2
Çfarë do të thotë balance with?
Balance [X] with [Y] do të thotë të merresh me Xdhe Ynë të njëjtën kohë, por jo në njërën anë dhe ta mbash atë të ekuilibruar. Për shembull, nëse thua balance [work life] with [personal life], kjo do të thotë se personi ka një ekuilibër të mirë punë-jetë. Shembull: I prefer to balance my work life with my personal life. (preferoj të kem një ekuilibër të mirë punë-jetë) Shembull: You're so busy as a mom. How do you balance parenting with work? (Unë jam një nënë shumë e zënë, si ta jongj punën dhe kujdesin ndaj fëmijëve?)
3
cooking the recipetherepo i referohemi këtu?
Po po. therekëtu do të thotë të mësosh një gjuhë duke gatuar një recetë. Ju mund të kishit thënë Learning the language a little bit while I cook (mësoni një gjuhë gjatë gatimit) ose Learning the language a little bit from the cookbook (mësoni një gjuhë nga një libër gatimi), por arsyeja pse nuk e thatë këtë është sepse tashmë është nënkuptuar në there.
4
Si e dalloni confuseddhe mess?
confuseddo të thotë se nuk ke kuptuar diçka mirë. Pra, kur mëson diçka të re, e përdor fjalën confuseshumë. Shembull: Math has always been confusing to me. (Matematika është gjithmonë konfuze) Shembull: Many English students are confused by the complex grammar. (Shumë studentë të anglishtes ngatërrohen me gramatikën e ndërlikuar) Shembull: He was very confused when starting his new job. (Ai luftoi pak kur filloi punën e tij të re.) messdo të thotë se diçka është problematike, e çrregullt, e pistë ose e çrregullt. Zakonisht përdoret për të përshkruar situatën ose gjendjen e dikujt. Shembull: You shouldn't have gotten involved with this mess. (Nuk duhej të isha përfshirë në këtë rrëmujë.) Shembull: Their relationship is such a mess right now. I don't even know how they are still together. (Marrëdhënia e tyre është një rrëmujë tani, nuk e di as pse janë ende bashkë.) Shembull: Her life became such a mess when she started using drugs. (Jeta e saj u përmbys kur filloi të merrte drogë.)
5
A është worse offpër të theksuar seriozitetin e situatës në atë kohë? A është në rregull të përdorësh vetëm worse than?
Worse offdo të thotë më keq se në situata të tjera. Worse than ka një kuptim të ngjashëm, por nëse doni të theksoni seriozitetin e situatës, do të ishte më e përshtatshme ta përdornit worse off. Pra, siç thatë, ju mund të përdorni worse thannë këtë situatë, por mendoj se worse off është një përfaqësim më dramatik i situatës së tmerrshme në Evropë. Shembull: As a single mother of five children, she's worse off than you. (Ajo është një nënë beqare me pesë fëmijë, dhe po kalon një kohë më të vështirë se ti) Shembull: Even though we have no money to give, we should help them because they are worse off. (Edhe pse nuk kemi para, duhet t'i ndihmojmë ata që janë më pak me fat se ne.)
Plotësoni shprehjen me një kuiz!